置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

如某天这火消逝的话

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


如某天这火消逝的话.jpg
Movie by
歌曲名称
いつかこの火が消えるなら
如某天这火消逝的话
倘若这簇火终将会熄灭
于2019年12月27日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
次日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
Omoi
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
糧の歌です。
是关于粮食的歌。

いつかこの火が消えるならOmoi于2019年12月27日投稿至niconicoYouTube,次日投稿至bilibili的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱、镜音铃和声。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Omoi字幕组[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

そこから見下ろした世界は それは綺麗で
从那处俯瞰的世界 令人目酣神醉
気付いた時には もう火は点いてた
当发现之时 早就燃起火焰
ゆっくり縮んでく身体に 自分を呪った時もあった
身体慢慢萎缩起来 曾经诅咒过自己
ただ 分かっちゃいたよなあ 涙は拭かなくちゃ
只是 我早已清楚了
流れてく蝋を惜しんだら それは幻なのさ
惋惜渐渐溶解的蜡烛
いつかこの火が消えるなら それまで僕は旅に出かけよう
如某天这火消逝的话 在那之前我踏上旅途吧
凍えてるあの子の手を取って
牵起那孩子冻僵的双手
独りの夜を照らす火を分けてあげよう
照亮孤单一人的夜晚、将火焰分给她吧
目覚めるその度 縮んでいく身は
每当我醒来 身体就越来越小
やっぱり悲しいと思うけど だからこそ分かることもあった
难免感到悲伤 正因如此领略到某些事情
ねぇ 想像してみてよ 明日世界が終わるとして
呐 来想象一下吧 假如明天世界迎来末日
最後やってみたいことなんて浮かばないのさ
最后想尝试做的事情 脑袋却空白一片
もしも明日この火が消えるなら これから僕は一度うちに帰ろう
如若明天这火消逝的话 接下来我先回家吧
愛をくれたあなたがたのもとへ
重回曾赋予我爱情的你们身边去
今まで言えなかった事 少し話そう
至今哽咽难言的事 稍为诉说一下吧
与へよ、
施恩吧
一人でも多くの人に
尽可能给予更多人
幸せを
幸福
明かりを
光明
安らぎを
安稳
僕は願ふ、
我如此祈求着
この火が絶えるその時まで
直至这把火焰熄灭为止
ぎこちなくなった足取りで壁へと頼る
步伐渐渐地不稳 只能靠着墙走路
ぼんやり映った影の薄さに立ち止まる
看见唏嘘朦胧的身影 不禁停下脚步
強い風に吹かれることさえ恐れなければ
倘若不畏强风吹倒
僕も何か残せたのかな
我亦能遗留什么吗
きっと今夜この日は消えるから あの吹きさらしの丘へ登ろう
一定 今晚这火将会消逝而去 登上受尽风吹雨打的那座山
立ち上る煙の一筋を 生きた証を風に乗せよう
身躯冒着烟火 让我活过的证明乘风四散吧
遥か窓の向こう丘のあたり
窗外遥远的山上
一つ光が消えた気がして
仿佛有一道光熄灭了
凍えてたあの日誰かがくれた
那日有人给冻僵的我燃点火焰
今も私に灯る火を確かめるのでした
时至今日 我仍在确认它的火势

注释

  1. 翻译取自bilibili稿件字幕