夜颜的告白
跳到导航
跳到搜索
桃花( )の眼( )に螺鈿( )の箱庭 枯れ削がれ 想像の果て
Illustration by 千務三 |
歌曲名称 |
夜顔の告白 夜颜的告白 |
于2018年3月30日投稿至niconico,再生数为47,551(最终记录) 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 于同年6月3日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
暗鸣Nyui |
P主 |
samayuzame |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《夜顔の告白》是samayuzame于2018年3月30日投稿至niconico和YouTube,于同年6月3日投稿至bilibili的UTAU作品,由暗鸣Nyui演唱。收录于合作专辑《キメラ》。
歌曲
- 本家
宽屏模式显示视频
- 异世界情绪翻唱
宽屏模式显示视频
歌词
作词、作曲 | samayuzame |
编曲 | ぴぼ |
曲绘 | 千務三 |
PV制作 | 木葉はづく |
调声 | 碧華 |
演唱 | 暗鸣Nyui |
翻译:Ema Kudou[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ふさわしい 徒花( )
相称合宜的 徒有其表之花
抱いた嫌いは逆しま
厌恶拥抱的不合情理
ただ曖昧なままの光に
仅是为了模糊不清的那道光芒
合言葉 照らした 割れた鏡
合适言语 照映出的 破碎镜面
止まれない ごっこ 窓を失くして
无法停止 东施效颦 连自我的窗口也就此失去
絶った匂いが満たした浴室の壁には
浴室的墙壁漫满著灭绝的气味
夕に 空に 中に 暗に 溶ける日常
于夕 于空 于中 于暗 融化了的日常
吐いて 感染( )した 藍色の感傷は
吐出并感染上 那份蓝色的感伤
螺旋の随に 誰彼も 創造の糧
螺旋的随波逐流 无论是他或是他 皆为创物的饵食
嘘を試して 疑い 衝( )く罪には
尝试著谎言 因怀疑犯下的罪孽
狙いは不確か
目标尚不明确
これからも 聖女のままで
那便从今开始也 一如往常的圣女一般
片手じゃ足りない 食いあい 捕らわれて
只手并不足以 互相吞食 捕获
以桃花之眼
夜を間違えていく
将夜晚也变得纷乱错综
紅く跳ねる呼吸音
鲜红跳跃著的呼吸声
腫れた傷口
发肿的伤口
誰にも言えない
无法向任何人诉说
手を繋いだ 秘密で
手牵著手 将那份秘密给
今日も 明日も ずっと
今日也 明日也 永远的保存
無垢を剥がして 冷めた体 纏えど
将纯洁剥落而下 包缠起 冰冷的躯体
言葉は裏腹 火照( )る 汗ばむ現実
违心之言 明火照映 出汗的现实
嘘を愛して 煩わしい心を
喜爱著谎言 将烦扰的内心给
見透えた破滅で 太陽殺して
析透破灭掉 将太阳杀死
飽いて 優しさ 充てがえば呆気なく
已经够了 这份温柔 若充斥著的不是愚蠢就好了
于螺钿的箱庭内 枯败剥落 是想像中的结果
嘘を暴いて 頬に触れた罰なら
谎言露了馅 若是触动脸颊的惩罚的话
願った暮らしは
心中所期许的生活
いつまでも 幻のままで
是一如往常的 如梦似幻的泡影
お望み通り
「如你所愿」