置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

夜颜的告白

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


夜颜的告白.jpg
Illustration by 千務三
歌曲名称
夜顔の告白
夜颜的告白
于2018年3月30日投稿至niconico,再生数为47,551(最终记录)
同日投稿至YouTube,再生数为 --
于同年6月3日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
暗鸣Nyui
P主
samayuzame
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

夜顔の告白samayuzame于2018年3月30日投稿至niconicoYouTube,于同年6月3日投稿至bilibiliUTAU作品,由暗鸣Nyui演唱。收录于合作专辑《キメラ》。

本曲亦是神椿所属Vtuber异世界情绪的第一首翻唱曲目。

歌曲

本家
宽屏模式显示视频

异世界情绪翻唱
宽屏模式显示视频

歌词

作词、作曲 samayuzame
编曲 ぴぼ
曲绘 千務三
PV制作 木葉はづく
调声 碧華
演唱 暗鸣Nyui

翻译:Ema Kudou[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ふさわしい 徒花あだばな
相稱合宜的 徒有其表之花
抱いた嫌いは逆しま
厭惡擁抱的不合情理
ただ曖昧なままの光に
僅是為了模糊不清的那道光芒
合言葉 照らした 割れた鏡
合適言語 照映出的 破碎鏡面
止まれない ごっこ 窓を失くして
無法停止 東施效顰 連自我的窗口也就此失去
絶った匂いが満たした浴室の壁には
浴室的牆壁漫滿著滅絕的氣味 
夕に 空に 中に 暗に 溶ける日常
於夕 於空 於中 於暗 融化了的日常
吐いて 感染うつした 藍色の感傷は
吐出並感染上 那份藍色的感傷
螺旋の随に 誰彼も 創造の糧
螺旋的隨波逐流 無論是他或是他 皆為創物的餌食
嘘を試して 疑い く罪には
嘗試著謊言 因懷疑犯下的罪孽
狙いは不確か
目標尚不明確
これからも 聖女のままで
那便從今開始也 一如往常的聖女一般
片手じゃ足りない 食いあい 捕らわれて
隻手並不足以 互相吞食 捕獲
桃花とうかひとみ
以桃花之眼
夜を間違えていく
將夜晚也變得紛亂錯綜
紅く跳ねる呼吸音
鮮紅跳躍著的呼吸聲
腫れた傷口
發腫的傷口
誰にも言えない
無法向任何人訴說
手を繋いだ 秘密で
手牽著手 將那份秘密給
今日も 明日も ずっと
今日也 明日也 永遠的保存
無垢を剥がして 冷めた体 纏えど
將純潔剝落而下 包纏起 冰冷的軀體
言葉は裏腹 火照ほてる 汗ばむ現実
違心之言 明火照映 出汗的現實
嘘を愛して 煩わしい心を
喜愛著謊言 將煩擾的內心給
見透えた破滅で 太陽殺して
析透破滅掉 將太陽殺死
飽いて 優しさ 充てがえば呆気なく
已經夠了 這份溫柔 若充斥著的不是愚蠢就好了
螺鈿らでんの箱庭 枯れ削がれ 想像の果て
於螺鈿的箱庭內 枯敗剝落 是想像中的結果
嘘を暴いて 頬に触れた罰なら
謊言露了餡 若是觸動臉頰的懲罰的話
願った暮らしは
心中所期許的生活
いつまでも 幻のままで
是一如往常的 如夢似幻的泡影
お望み通り
「如你所願」

注释

  1. 转自巴哈姆特