夏的終結與溶解的街
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by じゃがいも |
歌曲名稱 |
夏の終わりと溶ける街 夏的終結與溶解的街 |
於2021年2月5日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
じゃがいも |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《夏の終わりと溶ける街》是じゃがいも於2021年2月5日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為じゃがいも的初投稿。冬天投夏曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:無糖ウーロン茶[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
透明な夏を覚えている
還記得透明的夏日
雲は遠くなっていく
雲在慢慢遠去
読み止しの本を置いて
放下已經讀完的書
海を見に外へ出ようと思った
想要去外面看海
朝焼けの空を描いている
描繪著清晨的天空
僕はずっとひとりだった
我一直是孤身一人
陽が落ちる街に立って
站在夕陽西下的街道上
すべて終わるの待っている
等待著一切終結
来やしないバスを待ち続けること
繼續等待不會到來的公交車
蝉の声が消えていくこと
蟬鳴聲漸漸消失不見
溶ける街 遠い蒼
溶解的街道 遙遠的藍天
何も見えやしないこの両目で写している
用這什麼都看不見的雙眼記錄下來
世界が終わっていくような
仿佛世界末日到來般
美しい情景が頭に残ったまま
美景還殘存於腦海中
何もない日々を生きている
過著與一成不變的日子
ただ死んでだけはいなくて
只是為了不會死去
浅い夏 街の喧騒
短暫的夏日 街邊的嘈雜
色褪せた記憶ひとつだけ残って
只留下一段褪色的記憶
七月の朝に溶けていく
融進七月的晨間
蝉の声と影法師
蟬鳴聲和影法師
八月 木陰のバス停
八月 樹蔭下的公交站
動けない僕が立っている
動彈不得的我站在那裡
白い花を持ったまま
手中拿著白色的花
溶ける街 遠い蒼
溶解的街道 遙遠的藍天
何も見えやしないこの両目で写している
用這什麼都看不見的雙眼記錄下來
世界が終わっていくような
仿佛世界末日到來般
美しい情景が頭に残ったまま
美景只殘存於腦海中
注釋及外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自B站評論區。