置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

迴避曖昧

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
3818258 Kasane Teto.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺UTAU殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見UTAU相關列表。


絶對零度 maedanyatto 201608051240.jpg
Illustration by NYAKKUNN
歌曲名稱
曖昧さ回避
迴避曖昧
於2016年1月18日投稿至YouTube,再生數為 --
次日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
闇音Renri
P主
Police Piccadilly
連結
Nicovideo  YouTube 

簡介

曖昧さ回避(中文:迴避曖昧,含糊迴避)是Police Piccadilly於2016年1月18日和19日投稿至YouTube和niconico的作品。Police Piccadilly的第四部作品,殿堂曲

想要變強的想法,就是到現在還依然軟弱的原因吧。
——ポリスピカデリー

歌曲

作曲 Police Piccadilly
作詞 Police Piccadilly
曲繪 NYAKKUNN
演唱 暗音レンリ
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:木子聖賢

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いそいでいるわけは ぶらがる運命うんめい
如此焦急趕忙 只因明了
からっぽだってったから
懸吊在眼前的命運 不過是一場空虛罷了
むねのうちでそう 渦巻うずまいてしまった
感情也無從規避 於胸腔中洶湧激盪
気持きもちをしてしい
多麼想掏出心臟 趕走這一切紛亂情緒
せない言葉ことば
深深沉入了 無以言表的話語裏
ふかしずんでるだけ…
僅此而已…
たとえばせないおもいがあったとして
倘若心懷一份無法消抹的刻骨之戀
みちびかれるさきあるのでしょうか
為之引領的未來 又是否存在呢
なんごしてたいまいるところ
索然無味地茫然度日 僅在如今居所
記憶きおくはし すこのこして
留下些許的 記憶碎屑
欲張よくばりはいつもきみとのあいだ
只要與你在一起 總是會貪婪地祈求更多
心地ごこちわるさだけいてくよ
不過是莫名的情緒低落 就別管我了呀
すがりいてたから ちずにんでるの
因為一直都好好帶着 所以沒有落下地安然結束了
そのさきないよう
對那之後置之不理
えさかる太陽たいよう
仰望熊熊燃燒於蒼穹的烈陽 對其輕嘆出一腔百感交集
ざりうことをなげくだろう…
就這樣吧…
たとえばかってるフリをさせてよ
如若你明白的話 就讓我繼續偽裝吧
つつ言葉ことばむなしくなる
飽含情意的話語 終落得空虛不實
かなうならいままでのうそ全部ぜんぶうそでいい
若然能如願以償 讓至今的一切美好全部淪為謊言也無所謂
よくはなしね おしまいなら
都是些大同小異的話呢 這告別的宣言
そとはもう静寂せいじゃくのリズム 
外面旋律已歸為寂靜 悄然無言
言葉ことばいたみをもど
這無聲的空靜再度在內心掀起痛苦的狂瀾
視界しかいにさえはいってこない
連視線也一片模糊 無法映入
ひたすらに何故なぜねがった
唯有一心詢問為何 祈求一個回答
たとえばせないおもいがあったとして
倘若心懷一份無法消抹的刻骨之戀
みちびかれるさきあるのでしょうか
為之引領的未來 又是否存在呢
なんごしてたいまいるところ
索然無味地茫然度日 僅在如今居所
記憶きおくはし すこのこして
留下些許的 記憶碎屑
無意識むいしき溜息ためいき つよくなるおもいはいままでのよわさのせい
被無意識的一聲嘆息牽動 而不斷加深的這份思念
そんなに躊躇ためらってはなさないで 
都源於軟弱至今的自己 既然這般躊躇猶豫 就不要離開我啊
きみのそばじゃないと 意味いみいよ
如果沒有你在身旁 一切的一切都沒有意義啊

二次創作

七河みこ的原創編舞
寬屏模式顯示視頻

manako的原創編舞
寬屏模式顯示視頻