回避暧昧
跳到导航
跳到搜索
急 いでいる訳 は ぶら下 がる運命 が空 っぽだって知 ったから胸 のうちでそう 渦巻 いてしまった気持 ちを掻 き出 して欲 しい切 り出 せない言葉 に深 く沈 んでるだけ…導 かれる先 あるのでしょうか何 と無 く過 ごしてた今 いる所 に記憶 の切 れ端 少 し残 して欲張 りはいつも君 との間 に心地 悪 さだけ置 いてくよ燃 えさかる太陽 に混 ざり合 うことを嘆 くだろう…包 み込 む言葉 が虚 しくなる叶 うなら今 までの嘘 、全部 嘘 でいい外 はもう静寂 のリズム 言葉 も無 く痛 みを揺 り戻 す視界 にさえ入 ってこない導 かれる先 あるのでしょうか何 と無 く過 ごしてた今 いる所 に記憶 の切 れ端 少 し残 して無意識 の溜息 強 くなる思 いは今 までの弱 さのせい君 のそばじゃないと 意味 が無 いよ
Illustration by NYAKKUNN |
歌曲名称 |
曖昧さ回避 回避暧昧 |
于2016年1月18日投稿至YouTube,再生數為 -- 次日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
闇音Renri |
P主 |
Police Piccadilly |
链接 |
Nicovideo YouTube |
簡介
曖昧さ回避(中文:回避曖昧,含糊回避)是Police Piccadilly於2016年1月18日和19日投稿至YouTube和niconico的作品。Police Piccadilly的第四部作品,殿堂曲。
“ | 想要變強的想法,就是到現在還依然軟弱的原因吧。 | ” |
——ポリスピカデリー |
歌曲
作曲 | Police Piccadilly |
作词 | Police Piccadilly |
曲绘 | NYAKKUNN |
演唱 | 暗音レンリ |
宽屏模式显示视频
歌詞
- 翻译:木子圣贤
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
如此焦急赶忙 只因明了
悬吊在眼前的命运 不过是一场空虚罢了
感情也无从规避 于胸腔中汹涌激荡
多么想掏出心脏 赶走这一切纷乱情绪
深深沉入了 无以言表的话语里
仅此而已…
たとえば消 せない思 いがあったとして
倘若心怀一份无法消抹的刻骨之恋
为之引领的未来 又是否存在呢
索然无味地茫然度日 仅在如今居所
留下些许的 记忆碎屑
只要与你在一起 总是会贪婪地祈求更多
不过是莫名的情绪低落 就别管我了呀
すがり付 いてたから 落 ちずに済 んでるの
因为一直都好好带着 所以没有落下地安然结束了
その先 は見 ないよう
对那之后置之不理
仰望熊熊燃烧于苍穹的烈阳 对其轻叹出一腔百感交集
就这样吧…
たとえば分 かってるフリをさせてよ
如若你明白的话 就让我继续伪装吧
饱含情意的话语 终落得空虚不实
若然能如愿以偿 让至今的一切美好全部沦为谎言也无所谓
よく似 た話 ね お終 いなら
都是些大同小异的话呢 这告别的宣言
外面旋律已归为寂静 悄然无言
这无声的空静再度在内心掀起痛苦的狂澜
连视线也一片模糊 无法映入
ひたすらに何故 か願 った
唯有一心询问为何 祈求一个回答
たとえば消 せない思 いがあったとして
倘若心怀一份无法消抹的刻骨之恋
为之引领的未来 又是否存在呢
索然无味地茫然度日 仅在如今居所
留下些许的 记忆碎屑
被无意识的一声叹息牵动 而不断加深的这份思念
そんなに躊躇 って離 さないで
都源于软弱至今的自己 既然这般踌躇犹豫 就不要离开我啊
如果没有你在身旁 一切的一切都没有意义啊
二次创作
- 七河みこ的原创编舞
宽屏模式显示视频
- manako的原创编舞
宽屏模式显示视频
|