喜歡你
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by すずみしろ |
歌曲名稱 |
しゅきぃぃ 喜歡你 |
於2016年11月5日投稿至niconico,再生數為 -- 2017年9月21日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
100回嘔吐 |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「しゅきぃぃいいぃぃぃい」 そんな片思いの歌です。 「稀飯泥iiIIiiiI」 是這樣的單相思的歌。 |
” |
——投稿文 |
《しゅきぃぃ》是100回嘔吐於2016年11月5日投稿至niconico、2017年9月21日投稿至YouTube的VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。
此曲為100回嘔吐第13作,收錄於專輯《苟且ラブ》。
歌曲
作詞 | 100回嘔吐 |
作曲 | 100回嘔吐 |
曲繪 | すずみしろ |
動畫 | 金子開発 |
演唱 | 初音未來 |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯來源於網易雲音樂。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
もうどうしようもないくらいにしゅきしゅき
已是不可言喻般的喜歡喜歡你
君のまるごと使って抱きしめてよ
好想擁抱住你的一切
くらくらするほどしゅき
頭暈目眩般的喜歡你
ねえ まじで君にしか興味ないよ
吶 我真的只對你有興趣
考えてみればそう なんでだろ
認真考慮下的話 為什麼呢
第一に君を見つけた日から
首先從我遇見你的那天起
気づけば目で追ってる自分がいた
自己目光意識到時已經追隨而去了
やっぱ考えるだけ無駄かもしれない
果然這麼胡思亂想也沒有什麼用處
ぜんぶがぜんぶ理由になるもん
因為全部的全部都可以當作理由嘛
心拍数がどっぴゅん
心跳聲砰砰不止
どうしよっか
要該怎麼辦才好
「伝えたい」とか「振り向いて」とか望まない
無法奢求「想要傳達你」或「轉身望向我」什麼的
苦しいけれど楽しい
雖然痛苦卻又如此快樂
もうどうしようもないくらいにしゅきしゅき
已是不可言喻般的喜歡喜歡你
君のまるごと使って抱きしめてよ
好想擁抱住你的一切
抑えらんないくらいしゅきしゅき
無法抑制般的喜歡喜歡你
こめかみの奥が火照るたびにこぼれそうな気持ち
每當太陽穴火辣辣的時候 這份心情像是滿溢出來
好きなんだよ
我喜歡你呦
ねえ 大しゅきだよ
吶 最喜歡你了
あんなにモノクロだった毎日の
在大家都是黑白色的日常里
隅っこ隅っこ どこ向いたって
角落的一隅 無論面向哪裡
すべてが君に続く虹のように
於我眼中所見仿佛一切都是
見えてくるんだよ
流向你身邊的彩虹
とてつもないくらいにしゅきしゅき
毫無緣由般的喜歡喜歡你
心まるごと鷲掴みしないでよ
請不要將我的心狠狠抓住
ため息に混じった
嘆息中夾雜著的話語
「好きなんだ」
「我喜歡你」
あ~
啊~
『世界は美しい』って吐いては捨てるほど聞いた言葉も
連「世界如此美麗」之類聽了只想嘔吐捨棄的話語
今ならちょっぴりわかる気がするんだ
現在也仿佛稍微的理解了
こんなにこんなに夕焼けって綺麗だっけ
如此這般的夕陽是何等美麗
涙が出るほどしゅき
幾乎快要流淚般的喜歡你
今更この気持ち誤摩化せないよ
事到如今可千萬不要誤解這份心情
溢れ出るほどしゅきしゅき
滿溢而出般的喜歡喜歡你
ねえ 未来なんて来なくていいよ
吶 就算未來不會到來也可以
ずっとこのまま
就讓此刻一直持續
100%でしゅきぃぃぃぃ
百分百的喜歡你
もうどうしようもないくらいにしゅきしゅき
已是不可言喻般的喜歡喜歡你
君のまるごと使って抱きしめてよ
好想擁抱住你的一切
抑えらんないくらいしゅきしゅき
無法抑制般的喜歡喜歡你
毛細血管に染み込むほどに
已經滲入毛細血管的程度
ありえないくらいしゅき
不可思議般的喜歡喜歡你
こんなの自分じゃないみたいだけどさ
雖然看著好像不是自己一般
偽れない気持ち
但這絕不是虛情假意的心情
好きなんだよ
我喜歡你呦
ねえ 大しゅきだよ
吶 最喜歡你了
ちゅっ
啾
アイラブユーもアイニージューも
I love you也好 I need you也好
君だけにね
都只是對你
何十回も何百回も言い足りない
無論說幾十遍還是幾百遍也說不夠
|