置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

向日葵魔法!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


向日葵魔法!.jpg
Illustration & Movie by 加賀(ネギシャワーP)
歌曲名稱
サンフラワーマジック!
向日葵魔法!
於2021年08月13日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
加賀(ネギシャワーP)
連結
Nicovideo  YouTube 

サンフラワーマジック!加賀(ネギシャワーP)於2021年8月13日投稿至niconicoYouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯《unfinished》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

幽玄 just follow me そう今宵、世界は夏色
幽玄[1] 請隨我來 今晚的世界 充滿夏日氣息
三千未来 tiny 短絡的なseesaw game
遼遠未來 微縮於此 太過武斷的拉鋸戰
風前の灯火瞬くダンスホール 抜け出して
飛奔而出 舞廳中如風前燈火[2]明滅閃爍
情熱纏い歌う tonight
此夜 激情洋溢 盡興歡歌
響かせてstep by step 躊躇いだけじゃナンセンス
一步一步讓其響徹 猶豫不決都是無稽之談
さあ、手のなる方へ!
來吧,那頭正打着拍子,快快前去!
叶えたいな! 星屑舞う サンフラワーマジック
想實現願望啊! 群星舞動 這向日葵的魔法
杯交わす夜空で
夜空之下 觥籌交錯
君の笑顔を見つけた気がしたんだ
偶然發覺 你的笑臉映入我的眼帘
ずっと煌めく「今」を 夢見てみない?
試着來幻想一番 閃耀不止的「當下」 吧?
終焉 so platonic 期待も儘ならないなんて
終結 是如此虛幻 期待也不盡如人意
燦然世界も当然 ぼやけてしまうんだね
原本燦爛的世界 自然也就變得模糊起來
忘却された境界も愛も 溶けて混ざって
忘卻掉的邊界與心中的愛 都溶解混合成一體
この夏を歌う tonight
此夜 縱情歌頌 這個夏天
奏でてone by one 雨の音とdance now
依次奏響 合着雨點滴落的聲音起舞
花で染め上げて
以花之色沁染於身
唱えて、さあ! 星屑舞う サンフラワーマジック
來一同高呼吧! 群星舞動 這向日葵的魔法
君に捧げる夜空で
夜空之下 獻予你
篝火が繋ぐ 生者たちのファンファーレ
篝火串聯起 生者們的開場小號
ずっと煌めく「今」を 夢見てみない?
試着來幻想一番 閃耀不止的「當下」 吧?

註釋及外部連結

  1. 日本傳統美學中的概念,形容事物的微妙深奧,或用來描述文學作品中的余情餘韻
  2. 作為俗語時,可比喻處於非常危險的狀態,尤用於人命相關的語境,漢語對應詞為「風前殘燭」