<span lang="ja">参年タイムキーパー</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by halyosy |
歌曲名称 |
参年タイムキーパー 参年计时器 |
于2012年4月27日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
halyosy |
链接 |
Nicovideo |
“ | 今すぐ時間よ止まれ。
时间立即停止吧。 |
” |
——halyosy投稿文
|
《参年タイムキーパー》(参年计时器)是由halyosy于2012年4月27日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。本曲收录于halyosy个人专辑《Job I》中。
歌曲
词曲&混音&曲绘&动画&压制 | halyosy |
插画辅助 | sobomen |
学校资料协力 | パチョレック |
演唱 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:異型[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
もうすぐ別々の道
快要迈向各自的道路
タイムリミットは残り
时限只剩下
数時間なのに
数小时了
どうしたって声が出ない
为什么发不了声
飲み込む "さよなら、ありがと、だいすき"
把说话都吞进肚裹了 「再见、谢谢、最喜欢你了」
今すぐ時間よ
时间
止まれ!
立即停止吧!
「新しい街が楽しみだ」と
「真期待新的街道」
目を逸らして僕が呟く
把目光移开的我呢喃着
嘘も後悔も全部
谎言、后悔
夕陽に隠してしらんぷり
全部都被夕阳隐藏忽视
時計の針を
即使把时针
巻き戻しても
往回拨
何も変わらない
也不能改变什么
子供なんだって知った
连小孩子也清楚明白
心のネジが
心的螺丝钉
緩まないように
也好像没有松脱
最後に笑おうって決めたけど
虽然决定了最后要笑着
涙で君が見えない
你所看不见的眼泪
タイムリミットは残り
时限只剩下
数分なのに
数分钟了
どうすれば忘れられる?
要怎样才能忘记?
こんなに鮮やかに
这样鲜明
ちゃんとだいすき
清晰的爱意
今すぐ時間よ
时间
止まれ!
立即停止吧!
「この曲が凄く好きなんだ」と
「超级喜欢这首歌」
震える声で君が歌う
你用颤抖的声音唱着
初めて出逢った日と
初次相遇的日子
同じオレンジ色の放課後
是同样昏橙色的放学后
軋みを上げて
咯咯向上
廻る歯車
转动的齿轮
噛み合わなくても
即使无法配合
大人になってくから
因为成长成大人
文字盤が指す
还是要朝
互いの明日へ
钟面所指的明日
足を踏み出そうって決めたけど
下定决心踏出第一步
ドアの前で立ち止まる
在门前站着不动
タイムリミットは残り
时限只剩下
数秒なのに
数秒了
どうしたの?急に君が
怎么办?急忙转身
振り向いて「・・・・・・・・・、ばか・・・、・・・だいすき」
面向你 「……、笨蛋…、…最喜欢你」
今すぐ時間よ
时间
止まれ!
立即停止吧!
春の桜 夏の花火
春之樱 夏之烟花
秋の紅葉 冬の吹雪
秋之枫叶 冬之雪
どの季節にも君がいて
无论什么季节你也在
歌ってた
唱歌
最後の鐘が鳴る
最后的钟声响起
二度と帰れない瞬間を
无法再回去的瞬间
タイムリミットは
时限
教えてくれてたんだ
教教我们吧
どうしようもなくばかだな
怎么办没法再耍笨了
叫んだ「さよなら、ありがと、だいすき!」
叫喊着「再见、谢谢、最喜欢你了!」
今すぐ時間よ・・・
时间很快…
どんなに離れていても
就怎再怎样分隔
同じ空の下で繋がってるから
也由同一天空紧系着
どれだけ時が経っても
即使过了多少春秋
いつまでもここが僕らの
这里永远是我们的
故郷
故乡
今すぐ時間よ
现在 时间
動け!
启程吧!
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki