置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

协和语

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
汉语方言 > 协和语
日语 > 军队中国话
Emo わいのわいの.png
进条目啥都别说,先一起喊:萌百娘的胸,小小的しょうしょうデ
大萌字.png
花姑娘百科补充的欢迎的大大的有☆亮亮的~
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
你的,看条目的,编辑的干活的大大的欢迎。编辑的,Wiki入门的,编辑规范的多多的读,相关资料的多多的找的干活。花姑娘百科祝你的米西米西的有。
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
协和语.jpg
抗日剧中出现的协和语桥段
基本资料
用语名称 協和語
其他表述 日满混淆语,沿线官话
用语出处 日占东北
相关条目 KY式日本语火星文脑残体伪中国语散装o语君日本语本当上手抗日神剧夹杂英文

协和语是一种特殊的语言文化现象。

本义简介

参见:中国抗日战争第二次世界大战
协和语的一种汉语と日本语的混合语言的是,是一种典型的“皮钦语”(混杂语言)的干活。1905年日俄战争的出现的有,1932年满洲国建立して中国东北地区的运用的开始的大大的。1945年满洲国灭亡した后这个言叶的消失的少少的。
协和语是一种汉语与日语的混合语言,是一种典型的“皮钦语”(混杂语言)。在1905年日俄战争后开始出现,1932年满洲国建立后开始广泛于中国东北地区流行。1945年满洲国灭亡后该语言逐渐消失。
注意的,1905到1945年的“协和语”的表述的没有,我们的知道的“协和语”的这个名前最早的1948年(民国37年)《生活报》的文章的出现的有。
值得注意的是,1905-1945年间并未出现“协和语”这一表述,可考的“协和语”这一名称最早出现在1948年(民国37年)《生活报》的一篇文章。

衍生义

协和语的,协和语と军队中国语的统统的可能的有。军队中国语的,侵华战争的,日本来的军队的用的言叶是。中国人的话一起为了,它的语法的日本语的有,词汇的中国语的干活。其实的大大的,本条目的,这个军队中国语的使的,被写的有。
协和语可能也作为协和语和军队中国语的统称。军队中国语指的是侵华日军所使用的语言,其以日语语法组织汉语词与中国人交流。事实上,本条目行文用的主要就是这种军队中国语。
情报通信网时代的进入的有,历史的遗忘的协和语的再一次出现的有,伪中国语等一起中日两国网民交流的特殊语言的成为的有。[来源请求]
进入网络时代后,本被历史所遗忘的协和语再一次冒出来,与伪中国语等一起成为中日两国网民交流的一种特殊语言。[来源请求]

用法举例

协和语

协和语的日本语的主宾谓语序的使用的大大的有。
协和语常使用日语的主宾谓语序。
代表性的协和语的句式的句末的质问的表示的“ka”的有,存在、完了的表示的“有”的有,没有的表示的“没有”、“不是”的有,请请的表示的“好”的有。
代表性的协和语句式有句末的表疑问“ka”、表存在、所属或表完成、断定的“有”、表否定的“没有”“不是”和表祈使的“好”。
“的”字的“你”“我”“他”后面的人称代词的使用的大大的有。汉语的“的”“地”的“的”的一齐的合并的统统的有,发音的还是“地”的干活。多多的“的”字的协和语的特点的大大的。
“的”字常常被加在“你”“我”“他”后面作为人称代词使用。汉语中“的”“地”也被合成为一个“的”,且发音仍同“地”。滥用“的”字是协和语一大特点。
  • たま有(汉语:有鸡蛋;日语:鶏卵がある
  • 他的头的坏了有(汉语:他的头受伤了;日语:彼は頭を負傷した
  • 他的去年的快快的死了有(汉语:他去年已经死了;日语:彼は去年既に死亡した
  • 你的力气大大的す的好(汉语:你用力推;日语:お前力を出して押せ
  • 我的明天的来(汉语:我明天来;日语:私は明日来ます
  • 我的明天的房子かえる(汉语:我明天回家;日语:私は明日家に帰る
  • 你的知道か(汉语:你知道吗;日语:お前知つているか
  • 你的什么的干活(汉语:你干什么;日语:お前はなにをする

军队中国语

一个词的重复两次的大大的有。
经常将一个词重复两次。
  • 你的,死啦死啦的。日本语すらすら(爽快,流利)的可能的干活。
    你的,死啦死啦的 (要弄死你)。可能来自日语すらすら(爽快,流利)。
    [1]
  • 米西米西(吃白米饭的干活,好处的意思的有[2])。日本语“めし”的干活
    米西米西 (吃白米饭,引申义给好处[2])。来自日语“めし
  • 不够本(ポコペン):最初的甲午战争的日本军对清军的蔑称的干活,后面的对中国人的歧视的用语的变成的有。《Keroro军曹》的设定的里头,“蓝星(ペコポン)”的全宇宙的对地球的称呼的干活全宇宙的日本语的统统的说。最初的漫画的内容的“ポコペン(Pokopen)”的有,日本的放送禁止的词汇的干活,所以动画的“ペコポン”的改了。中国的争议的不要,“蓝星”翻译的有。
    不够本(ポコペン):最初为甲午战争中日军对清军的蔑称,后演变成对中国人的歧视用语。在《Keroro军曹》的设定中,“蓝星(ペコポン)”是全宇宙对地球的称呼全宇宙都说日语。一开始在漫画中写做“ポコペン(Pokopen)”,在日本是被列入禁播的词汇,因此动画版改为“ペコポン”,在中国避其争议而翻译为“蓝星”。
    [3]
  • 八格牙路骂人话的干活。日本语馬鹿野郎ばかやろう的干活。
    八格牙路骂人话。来自日语馬鹿野郎ばかやろう

使用


外部链接与注释

Wikipedia-logo-v2.svg
维基百科
提示您
  1. 为什么抗日剧里日本人总要说「你的」「XX 的干活」? - 欤君的回答 - 知乎 https://www.zhihu.com/question/319058759/answer/661050534
  2. 2.0 2.1 日军经常用配给的白米来收买当地百姓,要求他们提供情报。
  3. ポコペン - ウィキペディア