置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

午休與頭盔與同級生

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
昼休みとヘルメットと同級生
電波女與青春男BD第3卷.jpg
BD第3卷封面
演唱 御船流子 (CV: 加藤英美里)
作詞 Franz Maxwell I
作曲 Franz Maxwell I
編曲 Franz Maxwell I
收錄專輯
TVアニメ「電波女と青春男」キャラクターソングアルバムvol.1

昼休みとヘルメットと同級生》是動畫《電波女與青春男》衍生的一首角色歌,由御船流子 (CV: 加藤英美里) 演唱,收錄在動畫BD第三卷附帶的角色歌專輯vol.1中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

リュウシじゃない! リュウシじゃない!
不是粒子!不是粒子!
リュウコやっちゅーに! もう 挨拶がわり
是流子啊!聊天聊了那麼久
あと何分 あと何分
還有幾分 還有幾分
向かい合わせ 昼休み お弁当!
午休時間 一起吃便當吧!
「何を食する」 とかじゃなくて
「吃什麼」並不重要
「誰と食するか」 が 重要です!
「和誰吃」才最重要!
言いたいことは そういったこと
我想要說的 就只有這些
キノコの 処理は 任せるけれど
蘑菇的處理 就隨你便啦
私がイチゴ 君はミルクでしょ
我要是草莓 你就是牛奶吧
いや われながら よく出来た 比喩表現
哎呀 還真是我能想出來的奇妙比喻呢
だから
所以
リュウシじゃない! リュウシじゃない!
不是粒子!不是粒子!
リュウコやっちゅーに! もう 挨拶がわり
是流子啊!聊天聊了那麼久
ひとりじめ ひとりじめ
一起度過 一起度過
お時間を いただきます
僅有我們兩個人的時間吧
あと何分 あと何分
還有幾分 還有幾分
今日は なに はなしましょ
今天還要聊些什麼呢
昼休み お弁当!
午休時間 吃便當吧!
交差点までの お付き合い
到路口之前 相處的時間
君のお化け自転車 ギコギコ
你奇怪的自行車 嘎吱嘎吱
坂道 登り道 ヘトヘト
騎行在上坡路 嘿咻嘿咻
美味しそう 飲み干す ウーロン茶
一口喝完烏龍茶 美味極了
君がサドルで 私 サスペンション
你要是車座 我就是懸掛吧
まあ われながら 出来の悪い 比喩表現
哎呀 還真是我能想出來的糟糕比喻呢
あたま
頭上
ヘルメット ヘルメット
戴著頭盔 戴著頭盔
髪型 がたがた で くしゃくーしゃ
髮型亂糟糟的 跟雞窩一樣
このままね このままね
就這樣子 就這樣子
交差点 消滅 希望!
希望 路口 不要到!
またあした またあした とふたりで帰る
明天再見 明天再見 再一起兩個人回家
バイシクル 放課後!
放學後騎著自行車!
クラスメイトの あの子と
同班的那個女孩子
同居している 従兄妹と
同居的那對表兄妹
なんだ なんだ どうしたのだ
什麼 什麼 怎麼了
リューコさん!!
流子同學!!
ホントはね ホントはね
其實我呢 其實我呢
君の 一等賞に なってみたいな
想要成為你心中的一等獎
なんつって なんつって
感覺只是 感覺只是
よまいごと ひとりごと
自言自語 自說自話
あと何分 あと何分
還有幾分 還有幾分
今日は なに はなしましょ
今天還要聊些什麼呢
昼休み お弁当!
午休時間 吃便當吧!