再生
跳至導覽
跳至搜尋
君 と笑 ってたこと 独 り思 い出 した何故 か感情 がただ 騒 ぎ続 けていた浅 い悪 夢 なら 全 て許 せたのに何故 か寂 しくなる枯 れた心 のまま 味 のしないままで慣 れた日 々 の中 で 明日 もこのままかな浅 い夢 から 零 れ落 ちた言葉 遠 い遠 い昔 に 今 も戻 れるかな浅 い夢 から 覚 めてしまえたのに浅 い夢 から 零 れ落 ちた涙 遠 い遠 い昔 に 今 も戻 れるなら
Movie by Picon |
歌曲名稱 |
再生 |
於2021年9月29日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ピコン |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | ” |
「再生」是Picon於2021年9月29日投稿至niconico、YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。SEGA的失蹤人口召喚術是Picon整整兩年來的首個投稿
「再生」,「再び生まれる」,"Reborn",「輪迴重生」之意。
本曲是為遊戲《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》中的組合25時,在Nightcord。所提供的原創歌曲。
9月29日,《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》官方 YouTube 賬號公佈了25時,在Nightcord。 × 鏡音鈴的sekai版本的3D MV。
歌曲
- 搬運:
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 歌詞來自投稿說明文
- 翻譯:nokotsu
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
恍然憶起與你共度的歡樂時光
為何我的心躁動不安 難以停歇
これでよかったのか? どこで間 違 えた?
這樣就好了嗎 到底是哪裏出了差錯
この胸 の熱 が 冷 めないのは何故
為何胸口的燥熱遲遲難以平息
如若惡夢輕淺 我便得以容赦世間一切
さらりさらり落 ちてく 何 もかもが全 て
千絲萬縷的悲喜於指縫中悄然滑落、消弭
心頭莫名湧上一絲落寞
枯萎的心 與麻木的味蕾
就這樣日復一日 渾渾噩噩地度着
これでよかったのか? どこで間 違 えた?
這樣就好了嗎 到底是哪裏出了差錯
やり直 せるなら 何 になれるかな?
若是全部推倒重來 又將會是什麼樣
自淺淺曉夢中零落的隻言片語
遙遠的兒時啊 如今又能否重回
明明得以從淺寐曉夢中甦醒脫身
さらりさらり落 ちてく 何故 か寂 しくなる
千絲萬縷的悲喜都逐漸滑落 我又為何感到落寞
自淺淺曉夢中零落的點點淚珠
遙遠的兒時啊 如今若得以重回……[2]
世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來
再生 | |||||
作詞 | Picon | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | Picon | ||||
演唱 | 鏡音鈴 25時,在Nightcord。 | ||||
BPM | 76 |
詳見再生。
遊戲收錄了本家VOCALOID版本及角色聲優翻唱版本,並作為第35期活動『灯のミラージュ』的主題歌曲,於2021年9月29日追加。
在3DMV中,「再生」亦作「逆再生」解,即「倒放」。
- 3DMV:
出演:25時,在Nightcord。 × 鏡音鈴
寬屏模式顯示視頻
|