八月的if
跳至導覽
跳至搜尋
Live House CiRCLE 萌百店歡迎您參與完善本條目☆這裡是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
誠邀各位加入萌百BanG Dream!主題編輯交流QQ群:750427313(入群前請註明萌百ID)
本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於Bushiroad Inc.、Mobimon Inc.、Bilibili Inc.或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
八月のif | ||
遊戲內封面 | ||
曲名 | 八月のif | |
譯名 | 八月的if | |
別名 | 八月的衣服、八月的伊芙 | |
作詞 | 中村航 | |
作曲 | 藤永龍太郎(Elements Garden) | |
編曲 | 藤永龍太郎(Elements Garden) | |
演唱 | Poppin'Party: 戶山香澄(CV.愛美) 花園多惠(CV.大塚紗英) 牛込里美(CV.西本里美) 山吹沙綾(CV.大橋彩香) 市谷有咲(CV.伊藤彩沙) | |
BPM | 120 | |
收錄單曲 | 《Time Lapse》 | |
音軌1 | Time Lapse | |
音軌3 | 夏のドーン! | |
Category:BanG Dream!音樂 | ||
簡介
《八月のif》是《BanG Dream!》企劃組合Poppin'Party7th單曲《Time Lapse》中的C/W曲,同時也是TV動畫《BanG Dream!》OVA的插曲。單曲發售於2017年9月20日。
歌曲試聽
寬屏模式顯示視頻
歌詞
翻譯:AndyZengAS[1]
陽炎がゆらゆら揺れてる
炎熱的夏日在海面搖曳著
沈む太陽を見つめながら 考えてた
注視著西沉的夕陽 陷入思考
わたしたち もしも出会えてなかったなら
如果當初我們未能相遇相識
どんな夏が待っていたんだろう?
等待著我們的會是怎樣的夏天呢?
「違う夏、さがしてた?」
「享受著不同的夏天?」
「それぞれ夢、追いかけた?」
「大家追尋著、各自的夢想?」
「でもホントにそうなのかな?」
「但是真的會變成這樣嗎?」
「やっぱりね、いつかは……」
「最終還是會、在某一天……」
「……出会ってたのかな?」
「……與大家邂逅的吧?」
煌めいた八月の“if”衣服
八月的遐想是如此燦爛奪目
短い夏のひみつ 探しにいこうよ
來揭曉這轉瞬即逝的夏日的秘密吧
息をとめて そのままでいて
屏住呼吸 就這樣就好
“もしも”じゃない“今”を抱きしめている
停止遐想 擁抱「當下」的美好吧
ひぐらしがかなかな鳴いてる
知了在夜幕中發出的陣陣鳴叫
夏のため息を かき消す波の音みたい
仿佛是想要掩蓋夏日嘆息的浪濤聲
わたしたち 今はこうして出会ってるのだから
萬分感謝過去的一切
過去のすべて ありがとう
讓我們能在今日這樣走到一起
笑った日を 泣いた日を
歡笑的日子 哭泣的日子
泣き笑いしてた日を
一起哭過笑過的日子
全部 歌にしようね
全部承載在歌聲中吧
どうか 明日に 届きますように――
希望這歌聲 能傳達給未來的我們——
夢をみて まだ醒めないの
做了一個夢 現在還不想醒來
夏の終わりの忘れ物を取りにきて
在夢中去取回那夏末的忘卻之物吧
何も言わず このままでいて
已無需多言 就這樣就好
ただひとつの“今”を抱きしめている
將這獨一無二的「當下」緊緊抱在懷中
立ち止まった八月の“if”衣服
八月的遐想迎來了它的終點
旅を終えたら きっと声をあわせてね
旅途結束之時 大家一定會齊聲歌唱
心開き 手と手繋いで
敞開心扉 手牽著手
ただひとつの“今”を歌いつづける
繼續歌唱我們這獨一無二的「當下」
ただひとつの“今”を歌いつづける
繼續歌唱我們這獨一無二的「當下」
BanG Dream!少女樂團派對!
BanG Dream! 少女樂團派對! | |||||
ID | 64 | 長度 | 1:55 | ||
---|---|---|---|---|---|
解鎖條件 | 樂曲禮物領取 | ||||
難度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | |
7 | 13 | 17 | 24 | ||
142 | 268 | 444 | 609 | ||
點擊查看詳細譜面 | |||||
發布情況 | 日服 | 繁中服 | 韓服 | 國際服 | 簡中服 |
已追加 | 已追加 | 已追加 | 已追加 | 已追加 |
Expert難度
在PPP的歌曲中算是較為簡單的一首,初見fc難度不大。需要注意的幾個點分別在前奏的數個三連打及副歌部分的片手粉鍵,全部處理好的話可以輕鬆fc。