<span lang="ja">はるのよに</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 隆子 |
歌曲名稱 |
はるのよに 像春天一樣 / 如春一般 |
於2013年1月11日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,最終再生數為6.2萬(已刪除) 重製版於2020年2月25日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
想太 |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 卒業式も、数年経っても告白できない男の子のうたです。
畢業典禮上也好,過了幾年都無法表白的男孩子的歌。 |
” |
——想太投稿文
|
《はるのよに》(像春天一樣)是由想太於2013年1月11日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲收錄於想太個人專輯《少年少女のコトバ》中,另有重製版於2020年2月25日投稿至YouTube與Eve演唱的人聲本家版。
歌曲
詞曲 | 想太 |
曲繪 | 隆子 |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:凜子[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
写真を見つけた あの時あの頃の
找到了舊照片 那時候那時段的
僕らは 当時は 相変わらず喧嘩して
我們 當時 完全沒變地在吵架
また会いたいな あの時あの頃の
還想再見你啊 和那時候那時段
君とは違う 今現在の君に会いたい
不同的你 現在想見現在的你
今日の夜電話して 自転車で走り出す
今晚打電話 騎著自行車去吧
ああ 春の匂い
啊啊 春天的氣息
ああ 春の匂い
啊啊 春天的氣息
よみがえる
記憶復甦
僕たちはこの季節 離れたんだ
我們已經遠離了這個季節了
ああ 夜の匂い
啊啊 夜晚的氣息
ああ 夜の匂い
啊啊 夜晚的氣息
やさしいね
真是溫柔呢
もう二度と会えないと 思ってたのに
明明想著 沒辦法再見你一面 可是愛著你
愛してた
逐漸成長 你已經走遠了
成長をとげた 君はもう遠くて
明明就在身旁 卻變得非常遙遠
近くにいるのに とっても遠くなってさ
你的笑容 浮現在我腦海裡
面影残した 君の笑顔ひとつ
因為浮現在前 我僅僅是向你道別
それが見れたから 僕はただ別れを告げた
如果不是這樣的話 我就無法控制自己了唷
そうじゃないと僕はもう ブレーキきかないよ
啊啊 春天的氣息
ああ 春の匂い
啊啊 春天的氣息
ああ 春の匂い
記憶復甦
よみがえる
畢業典禮以來的記憶 你的淚水
卒業式以来だ 君の涙
啊啊 你的氣息
ああ 君の匂い
啊啊 你的氣息
ああ 君の匂い
非常溫柔呢
やさしいね
雖然有點囂張 但果然還是喜歡你
意地ばっか張ってたけど やっぱり好き 愛してる
愛著你
桜が舞っている 僕の背を押すように
櫻花在飛舞 彷彿是推著我的背
伝えたい言葉は 喉で潰れた ああ
想傳達的話語 在喉嚨中崩潰 啊啊
春の夜の匂いは 君と少し似ていて
春夜的氣息 和你有一點相像
あたたかくやさしく 包んでくれるよ
溫暖輕柔地 包覆著我吧
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki