佳餚
跳至導覽
跳至搜尋
視頻截圖 |
歌曲名稱 |
ごちそう 佳餚 |
於2021年9月19日投稿至niconico,再生數為 -- 2021年9月18日投稿至YouTube,再生數為 -- 2021年9月19日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
枉音シト |
P主 |
しとお |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《ごちそう》是しとお於2021年9月18日投稿至YouTube,次日投稿至niconico和bilibili的UTAU日文原創歌曲,由枉音シト演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
音樂·動畫 | しとお |
演唱 | 枉音シト |
- 翻譯:可愛海星Starro[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
心に
將心門
ガチャリ ガチャリ ガチャリ 鍵をかけたら
咔嚓咔嚓咔嚓 上鎖的話
丁寧に 何重に 難解に 肉で包んで
恭恭敬敬 層層疊疊 以難以理解的方式 用肉包裹起來
ジュワリ ジュワリ ジュワリ 焼いて刺して
充分的充分的充分的 燒熟刺透
真っ白いお皿に盛り付けて
盛在純白的盤子上
とろり サクリ カチャリ 上品に さあ
粘稠稠 一刀切 咔嚓 高貴的 來吧
咀嚼 嚥下 巡れ 血肉となれば
咀嚼 吞咽 在身體裡徘徊 變為血肉吧
それが何のお肉だったかなんて
那是什麼的肉之類的
誰も気付きやしないのだろう
誰都不會注意到的吧
芸術とはかくあるべしさ
所謂藝術就應當如此
暗号とミスリードに塗れて
塗滿暗號與神秘
掻き分けて手にした答えは さあ
撥雲見日最終得到的答案 來吧
それは本当に「答え」かな?
那真的是【答案】嗎?
さあ 食事にしましょう
來吧! 來進餐吧
とっておきのご馳走を用意して待っているよ
精心配置的美味大餐 正準備好等著呢
どんな食材 どんな想いが
是怎樣的食材 是怎樣的想法
込められているのか 知らないまま
融入在其中呢 就那樣什麼都不知道的——
さあ 食事にしましょう
來吧! 來進餐吧
望むがままの欲を満たすためにたんとお食べ
如你所願 為了填滿欲望大吃特吃吧
悩まないでいい 考えないで
不用煩惱 不用思考
これが「正しい食事」だろう
這就是【正確的進餐】吧
めしあがれ
您請慢用
生んで 割って 混ぜて 見えないように
生下 裂開 攪拌 別讓人看見
砕き 刻み 隠し つくり続ける
打碎 刻下 隱藏 繼續接著做
じわり じわり じわり 蝕む声は
充分的充分的充分的 侵蝕的聲音
胃の中の誰の血肉から?
是胃中的誰的血肉傳出的呢?
『わたし あなた ちがい これでおしまい』
「我 你 不一樣 在這裡結束」
『おまえ りかい うざい あいぞうまじる』
「你 理解 吵死了 愛與恨融為一體」
『???』
「???」
鍵をかけたら
用鑰匙鎖上的話
さあ 食事にしましょう
來吧! 來進餐吧
とっておきのご馳走を用意して待っているよ
精心配置的美味大餐 正準備好等著呢
どんな食材 どんな想いが
是怎樣的食材 是怎樣的想法
込められているのか
融入在其中呢
ねえ どうか美味しく
吶 請就那樣什麼都不知道的
何もわからず ただ飲み干してくれますように
一點別剩的享受美味吧
こんな贖罪 遅い後悔
這種贖罪 遲來的後悔
どうか何も 気付かぬまま
什麼的都請別在意
めしあがれ
您請慢用
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉載自B站視頻評論區。