佳肴
跳到导航
跳到搜索
视频截图 |
歌曲名称 |
ごちそう 佳肴 |
于2021年9月19日投稿至niconico,再生数为 -- 2021年9月18日投稿至YouTube,再生数为 -- 2021年9月19日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
枉音シト |
P主 |
しとお |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《ごちそう》是しとお于2021年9月18日投稿至YouTube,次日投稿至niconico和bilibili的UTAU日文原创歌曲,由枉音シト演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
音乐·动画 | しとお |
演唱 | 枉音シト |
- 翻译:可爱海星Starro[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
心に
将心门
ガチャリ ガチャリ ガチャリ 鍵をかけたら
咔嚓咔嚓咔嚓 上锁的话
丁寧に 何重に 難解に 肉で包んで
恭恭敬敬 层层叠叠 以难以理解的方式 用肉包裹起来
ジュワリ ジュワリ ジュワリ 焼いて刺して
充分的充分的充分的 烧熟刺透
真っ白いお皿に盛り付けて
盛在纯白的盘子上
とろり サクリ カチャリ 上品に さあ
粘稠稠 一刀切 咔嚓 高贵的 来吧
咀嚼 嚥下 巡れ 血肉となれば
咀嚼 吞咽 在身体里徘徊 变为血肉吧
それが何のお肉だったかなんて
那是什么的肉之类的
誰も気付きやしないのだろう
谁都不会注意到的吧
芸術とはかくあるべしさ
所谓艺术就应当如此
暗号とミスリードに塗れて
涂满暗号与神秘
掻き分けて手にした答えは さあ
拨云见日最终得到的答案 来吧
それは本当に「答え」かな?
那真的是【答案】吗?
さあ 食事にしましょう
来吧! 来进餐吧
とっておきのご馳走を用意して待っているよ
精心配置的美味大餐 正准备好等着呢
どんな食材 どんな想いが
是怎样的食材 是怎样的想法
込められているのか 知らないまま
融入在其中呢 就那样什么都不知道的——
さあ 食事にしましょう
来吧! 来进餐吧
望むがままの欲を満たすためにたんとお食べ
如你所愿 为了填满欲望大吃特吃吧
悩まないでいい 考えないで
不用烦恼 不用思考
これが「正しい食事」だろう
这就是【正确的进餐】吧
めしあがれ
您请慢用
生んで 割って 混ぜて 見えないように
生下 裂开 搅拌 别让人看见
砕き 刻み 隠し つくり続ける
打碎 刻下 隐藏 继续接着做
じわり じわり じわり 蝕む声は
充分的充分的充分的 侵蚀的声音
胃の中の誰の血肉から?
是胃中的谁的血肉传出的呢?
『わたし あなた ちがい これでおしまい』
「我 你 不一样 在这里结束」
『おまえ りかい うざい あいぞうまじる』
「你 理解 吵死了 爱与恨融为一体」
『???』
「???」
鍵をかけたら
用钥匙锁上的话
さあ 食事にしましょう
来吧! 来进餐吧
とっておきのご馳走を用意して待っているよ
精心配置的美味大餐 正准备好等着呢
どんな食材 どんな想いが
是怎样的食材 是怎样的想法
込められているのか
融入在其中呢
ねえ どうか美味しく
呐 请就那样什么都不知道的
何もわからず ただ飲み干してくれますように
一点别剩的享受美味吧
こんな贖罪 遅い後悔
这种赎罪 迟来的后悔
どうか何も 気付かぬまま
什么的都请别在意
めしあがれ
您请慢用
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自B站视频评论区。