置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

你的Sonrisa

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
キミのソンリッサ
スダプリCharaSong.jpg
單曲專輯封面
演唱 天宮艾蓮娜安野希世乃
作詞 Yumino
作曲 增谷賢
編曲 增谷賢
收錄專輯
スター☆トゥインクルプリキュア イメージソングファイル

你的Sonrisa》(日語:キミのソンリッサ)是東堂泉創作的TV動畫《光之美少女》系列十四代目《Star☆Twinkle光之美少女》的相關歌曲,為登場角色天宮艾蓮娜/Cure Soleil(CV:安野希世乃)演唱的角色歌(CS)。

收錄於專輯CD《スター☆トゥインクルプリキュア イメージソングファイル》中,發行於2019年08月21日。


歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

煌めく太陽 浴びてソンリッサ 守りたい 守るから この宇宙の中で 注ぐ光り 弾け出す ほら笑顔が咲くから

沐浴在耀眼陽光下的笑容[1] 想要去守護 我將會守護 在這宇宙之中 灑落的光芒 迸發而出 看吧笑容隨之綻放

イカロスの翼よ 女の子は誰も 少し背伸びして あたしが照らすから もっともっと高く 引力に逆らって Jump!

伊卡洛斯的翅膀啊[2] 無論哪個女孩都能夠 踮起腳來閃閃發光 我將會照亮你 更高更高地 脫離地心引力 跳躍!

一緒に両手をのばして 風に揺れてもいいね! 情熱の花だよ 大好きなんだから

一起伸出雙手 隨風搖擺也很不錯! 這是熱情之花 所以我最喜歡它了

輝く太陽 キミのソンリッサ 大切に 大切に 抱きしめて咲いて 虹のピース 陽だまりパズル ほら笑顔をつなごう

你的笑容如同耀眼太陽 我將珍重地 珍重地 緊緊擁抱着綻放 彩橋橫空 日影婆娑 看吧笑容也相連起來

灼熱に焦がれて あたしらしく踊ろう ちょっと勇気出したら届く ドキドキしちゃうよね ファンファーレ鳴らそう 惑星達なら君と Step!

在灼熱中焦躁不已 就如自己一貫的風格跳起舞吧 鼓起一點勇氣就能傳達到 感到心跳不已了呢 讓大張旗鼓的聲音響徹吧 行星也與你一同 邁步!

もう見てるだけじゃダメ ミラクルフラワーでいいね! 育って夢の Ever green 1mm だってそばで

已經不能再旁觀 奇蹟之花也很不錯! 成長的夢想四季常青 每一毫米都伴你左右

煌めく太陽 浴びてソンリッサ 守りたい 守るから この宇宙の中で 注ぐ光り 弾け出す ほら笑顔が咲くから

沐浴在耀眼陽光下的笑容 想要去守護 我將會守護 在這宇宙之中 灑落的光芒 迸發而出 看吧笑容隨之綻放

輝く太陽 キミのソンリッサ 大切に 大切に 抱きしめて咲いて 虹のピース 陽だまりパズル ほら笑顔をつなごう

你的笑容如同耀眼太陽 我將珍重地 珍重地 緊緊擁抱着綻放 彩橋橫空 日影婆娑 看吧笑容也相連起來

煌めく太陽 浴びてソンリッサ 守りたい 守るから この宇宙の中で 注ぐ光り 弾け出す ほら笑顔が咲くから

沐浴在耀眼陽光下的笑容 想要去守護 我將會守護 在這宇宙之中 灑落的光芒 迸發而出 看吧笑容隨之綻放



註釋與外部連結

  1. Sonrisa在西班牙語中意為「笑容」
  2. 伊卡洛斯為希臘神話中的人物,在使用蠟和羽毛造的翼逃離克里特島時,他因飛得太高雙翼上的蠟遭太陽融化跌落水中喪生。