置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

你是歸宿

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
きみは帰る場所
初回限定盤

Starry story初回.jpg

完全生產限定盤

Starry story完全.jpg

通常盤

190313 starry story ep.jpg

演唱 Gothic×Luck
作詞 林英樹
作曲 佐藤純一(fhána)
編曲 佐藤純一
時長 4:52
收錄專輯
Starry Story EP
《Starry Story EP》收錄曲
月と太陽
(4)
きみは帰る場所
(5)
すべてのフレンズたちにとって、この曲が希望の光となることを祈っています。
————佐藤純一(fhána)

きみは帰る場所》是TV動畫《獸娘動物園2》的ED2。被稱為《獸娘2》屑作留下的少數有價值的東西。

簡介

使用於動畫6到11集中,由於各種原因讓聽眾無端聯想

本曲曲作佐藤純一的話:
因為獸娘動物園是大眾非常喜歡的作品,所以這次訪談的時候,除了挑戰沒有別的詞彙選項來形容這次創作。在漫長的失敗嘗試之後,我想這是自己第一次能寫出能哭的旋律。

當然還有與Gothic×Luck的2人的相遇,最開始的預先錄音的時候,第一次進入錄音展台的這樣的2人相當緊張。從那裡開始製作期間不斷進步,真的好的歌能錄音了。兩人簡直象姐妹一樣地關係好,彼此體諒互相支撐的感覺傳達。那樣的2人的歌仿佛有著魔法。

未來是不確定的,誰也不知道等待著怎樣的故事。儘管如此,還是各自走自己的故事。對於所有的friends來說,希望這首歌能成為她們的希望之光。

歌曲

完整
寬屏模式顯示視頻

TV size
寬屏模式顯示視頻

PV Short ver
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

さよならなんてわないの
沒有必要說什麼再見
たしかに明日あしたえるよ
因為明天就能再見到
そんなのたりまえおもっていたよ
我曾把這當做理所當然
ダッテソウデショウ?
因為就是這樣吧?
無邪気むじゃきをしたきみのこと
注視著你純真的眼睛
つめつづけていて気付きついたよ
我開始慢慢地察覺到
きみはほんとのトモダチなの
你是我真正的朋友
途方とほうもないくらいながたびのはて
縱使旅途漫漫 也終將迎來盡頭
いつかぼく記憶きおくなかしずんでも
即便我們某天 被淹沒在記憶中
またえるんだ きっと
也會再次相逢 肯定會
未来みらいひかりこう
未來在光的彼岸
たしかな物語ものがたり
充滿了變數的故事
このさきでほらぼくらをってる
在這前方等待著我們
をつないでさあおどろう
手牽起手一起跳舞吧
だれらない世界せかい
無人知曉的世界
こわくないきみといれば
有你在就不會害怕
何万年なんまんねんって化石かせきになっても
就算萬年後變為化石
きみのもとにさあかえれるんだ
我也會回到你的身邊
たびつづいてく
旅途還在繼續
けんかをしたあとはきみの
在經歷了吵架之後
やさしいこえきたいよ
想聽到你溫柔的聲音
いつでも最後さいごにはね 勇気ゆうきをくれた
最後你總會給予我勇氣
ワカッテルヨ
我對此心知肚明
何気なにげない日常陰にちじょうかげから
司空見慣的日常生活
のぞいてみてやっとつけた
窺視角落終於發現了
ぼくのほんとのしかったもの
我真正想要的東西
途方とほうもないくらいながとき
縱使歲月漫漫 也終將迎來盡頭
たとえぼく記憶きおくなかしずんでも
即使我們某天 被淹沒在記憶中
そばにかんじる きっと
也會如在身旁 一定
想像そうぞうえるカナシミも
超出想像的悲傷
星座せいざになれないほし
組不成星座的星星
きっとだれもがかえけるんだ
每個人都一定能抵達
それぞれのやすらぐ場所ばしょ
各自安逸的場所
世界せかいぼくこばんでも
即便世界抗拒我
こわくないきみといれば
有你在就不會害怕
ずっとこれからもその名前なまえべば
今後只要你呼喚名字
ここにいるよってわらえるさ
就會像在一起般歡笑
もしきみがいまうずくまって
如果你現在
てしない 物語ものがたり 未来みらいが こわいんだ―
―永無止境的 故事 未來 令人恐懼―
まえすすめないことがあれば
正畏縮不前
―きみはどう? いっしょなら って いたいんだ―
―你會如何選擇? 一起的話 想要伴隨 在你身旁―
つばさあげよう あのとききみが ぼくにくれたように おいで
給你翅膀吧 就像那時你 給了我一樣 來吧
―ずっと―
―一直―
想像そうぞうえるユウウツも
超出想像的憂鬱
星座せいざになれないほし
組不成星座的星星
きっとだれもがさがもとめてる
每個人都一定在尋找
それぞれのやすらぎ
各自的安逸場所
―いつか夢見ゆめみた―
―終將如夢中所見―
約束やくそく場所ばしょへとかえとき
回到約定之處的時候
きっと
一定
未来みらいひかりこう
未來在光的彼岸
たしかな物語ものがたり
充滿了變數的故事
このさきでほらぼくらをってる
在這前方等待著我們
をつないでさあおどろう
手牽起手一起跳舞吧
だれらない世界せかい
無人知曉的世界
こわくないきみといれば
有你在就不會害怕
何万年なんまんねんって化石かせきになっても
就算萬年後變為化石
きみのもとにさあ
無論何時
どんな時間じかんっても
我都會
かえれるんだ
回到你的身邊
たびつづいてく
旅途還在繼續
たびつづけよう
繼續旅行吧

外部連結與注釋

  • 歌詞翻譯:加帕里圖書館