置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

你我二人

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
君とふたりで
電波消逝之日音樂專輯封面.jpg
專輯封面
演唱 monet
作詞 柚子璃刃
作曲 ピクセルビー
編曲 ピクセルビー
收錄專輯
光差す世界/君とふたりで

你我二人》(日語:君とふたりで)是遊戲《電波消逝之日》的片尾曲,由monet演唱,收錄於專輯《光差す世界/君とふたりでテレビの消えた日 サウンドコンテンツ第一弾》中,發行於2008年5月3日。

《電波消逝之日》作為ケロQ的作品,其片尾曲還收錄在其它與ケロQ相關的專輯。

專輯封面 專輯 發行時間
KEROMAKU-001.jpg ピクセルビー/ケロQ-枕 ボーカルソングコレクションPixelbee/KeroQ-Makura Vocal Song Collection 2012年09月22日

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

差し込む光感じて
察覺到滲透進來的陽光[1]
窓をあけて空見上げてみる
打開窗戶,試着在上方的天空找到它
このあたたかな光を
將這溫暖的陽光
ふたりで感じながら
兩人一起去感受
寄り添いあって見上げてる
互依互伴,抬起頭看向對方
ふたりの笑顔 ほら輝くよ
閃着光芒的是,兩個人臉上浮現的笑容
止まったままの時間動きだす
原本停止的時間開始重新運轉
ゆっくり動きだす
慢慢地,慢慢地開始運轉
君の笑顔で僕の心は
因為你的笑顏
進みはじめたんだ 未来へと
我的心靈向着未來的行進開始了
澄み渡る空 青空
澄澈無垠的天空 青空
そっと吹き抜ける風
緩緩地掠過大地的風
となりで笑う君の手を
要是握起身旁笑着的你的手的話
握っていると ほら感じるよ
我就能感受到它們
あたたかい君の手が溶かしてく
溫暖的手逐漸溶化
ゆっくり溶かしてく
漸漸地,漸漸地溶化
過去に閉じ込めた真実から
不會再逃離封閉在過去中的真實
逃げないと誓うよ つらくても
許下這樣的誓言 不管多麼痛苦
壁はいくつもあるけれど
即使前方立着不計其數的險阻
この手をはなさず
也不會再放開你的手
ふたりで歩こう
兩個人一起前進吧
過去しか知らない時間動きだす
停留在過去的時間開始運轉
ゆっくり動きだす
慢慢地,慢慢地開始運轉
君とふたりでいられる人生(みち)を
在這與你二人共處的人生之路上
歩みはじめたんだ 手をつないで
手牽着手,邁開了腳步

注釋與外部鏈接

  1. 太陽雫翻譯。