你將化作光芒
跳至導覽
跳至搜尋
誰 かが呼 んでる暗闇 を惜 しむように夜明 けが始 まる明日 はきっと綺麗 な空 に銀色 の虹 がかかるでしょう君 が光 に変 えて行 く小 さな涙 の粒 さえ宝石 のように落 ちてく未来 の中 へ心 には秘密 がある触 れ合 えば壊 れて行 く躊躇 いは螺旋 の中 へ橋 を渡 った河 の向 こうまで明日 はきっと……真昼 の中 で春 は甘 く深 く香 るのでしょう夢 から醒 めて人 は何 を探 すの君 が私 を連 れて行 く眩 しさにまだ立 ち竦 む背中 をそっと抱 きしめる信 じることの儚 さを君 が光 に変 えて行 く目覚 めた朝 には涙 が宝石 のように落 ちてく未来 の中 へ
君が光に変えて行く | |
通常盤封面 | |
譯名 | 你將化作光芒 |
演唱 | Kalafina |
作曲 | 梶浦由記 |
填詞 | 梶浦由紀 |
編曲 | 梶浦由記 |
收錄專輯 | |
《Oblivious》 |
《你將化作光芒》是《空之境界》劇場版第2章《殺人考察(前)》 主題曲,由Kalafina演唱,收錄在2008年1月23日發售的單曲《Oblivious》中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
翻譯:《動感新時代》
あたたかな風 の中 で
atatakana kaze no naka de
在這陣溫暖吹過的風中
dareka ga yonderu
不知傳來了誰的呼喚聲
kurayami wo oshimu youni
仿佛在嘆息黑夜的結束
yoake ga hajimaru
黎明即將來臨
ashita wa kitto
明天
kirei na sora ni
這片美麗的天空
ginniro no niji ga kakaru deshou
一定會掛起銀色的彩虹
こんなに哀 しい景色 を
konna ni kanashii keshiki wo
為了這片悲哀的風景
kimi ga hikari ni kaete iku
你將化作光芒將它們照亮
chiisana namida no tsubu sae
讓每一粒渺小的淚珠
houseki no youni ochiteku
都如同寶石般璀璨地滴落
mirai no naka e
落向未來之中
kokoro niwa himitsu ga arukara
每人心中都有秘密的禁區
それでも触 れたくて
soredemo furetakute
卻還是不禁住要一窺其中
fureaeba kowarete iku
在相互的觸碰中遍體鱗傷
tomadoi wa rasen no naka e
又被躊躇帶入重複的螺旋
hashi wo watatta kawa no mukou made
若能走過橋去到河流彼岸
ashita wa kitto...
明天一定會...
mahiru no naka de
在正午的陽光之下
haru wa amaku fukaku kaoru no deshou
正洋溢著春天的甜美芬芳
yume kara samete
從夢中醒來的人啊
hito wa nani wo sagasuno
你到底在尋覓什麼?
こんなに明 るい世界 へ
konnani akarui sekai e
向著這片明亮的世界
kimi ga watashi wo tsurete iku
你將帶著我一同前往
mabushisa ni mada tachi sukumu
當我仍震驚於那耀眼的光芒
senaka wo sotto daki shimeru
也會有你靜靜將我擁在懷中
shinjiru koto no hakanasa wo
為了這份渺茫的信念
kimi ga hikari ni kaete iku
你將化作光芒將它們照亮
mezameta asa niwa namida ga
讓清晨醒來後的淚珠
houseki no youni ochiteku
都如同寶石般璀璨地滴落
mirai no naka e
落向未來之中
收錄單曲
oblivious | ||
File:Oblivious.jpg 通常盤 | ||
發行 | SME Records | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2008年1月23日 | |
商品編號 | SECL-585(初回生產限定盤) SECL-586(通常盤) | |
專輯類型 | 單曲 |
|