置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

追忆

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


追忆 nejimaki.jpeg
歌曲名称
追憶
追忆
于2020年8月25日投稿 ,再生数为 3877(最终记录)
演唱
デフォ子
P主
全て記憶の所為です。
链接
YouTube 

追憶》是全て記憶の所為です。于2020年8月25日投稿至YouTubeUTAU日语原创歌曲,由デフォ子演唱。

本曲是对《教育》的致敬曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:雨喙

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

木漏れ日、埃を被った写真立てには
叶间透过的阳光所照射在的蒙尘的相框之中
誰もが忘れた記憶があるのです
有着被所有人都遗忘殆尽的记忆
窓際、冷たい風に吹かれた信号
窗边,信号被冰冷的风刮过
曇った空から雨が降り始めた。
自已然墨色的天空之上倾下雨来。
それでもこちらを見つめるあなたがいた。
即使如此在凝望着此处的你也仍在。
灰色の世界に色を着けたのは
将这晦暗的世界点上华彩的是
他でもないその偶像の視線です。
无可替代唯一的那位偶像的眼神。
手を伸ばしてもそれはすぐに消え去る。
但即使伸出手去其也会于瞬息间消失离去。
空から落ちて体がぐちゃり、潰れていくのか。
从天穹流坠而下的这肉体,可会如卵击石一般粉碎。
ヘモフォビアの上
于恐血症之上
一人、二人、死を選ぶ姿を
一人又一人前仆后继选择死亡的身影
晒されて虫にも値せぬ命は
那暴露在危险之中连虫豸的价值也比不上的生命
終焉という名の
凝望着那名为
深淵を目にして
所谓“终焉”的深渊
覚悟を決めたのでした。
狠狠敲定自己的决心。
早朝、飛び立つスズメの親子が見え
清晨,见着了亲子并飞的雀儿
壊れたレコードを眺めて思い出す。
远远望着损坏的黑胶唱片沉入回忆。
明るさがもつ暗さに気かぬままで
由于拥有着光明而一直未能注意到黑暗
わたしは鍵を握りしめてみました。
的我将钥匙紧紧握在了手心。
それでもあちらを見つめるわたしがいた。
即使如此在凝望着彼处的我也仍在。
カラフルな世界の色を消して行く。
多彩世界的颜色正在不断消褪。
他でもない天狗の疑惑によって
由于无可替代唯一的那只天狗的疑惑
手を伸ばすことも出来ずに離れ行く。
连伸出手去这件事也无法做到而离开远去。
地面へ落下し視界がぐらり、上下に回った。
向着地面陨坠而见的这视野,不断翻滚而天旋地转。
ヘモフォビアの上
于恐血症之上
一人、二人、死に至る姿を
一人又一人前仆后继达到死亡的身影
剥がされて虫すら寄らぬその命は
那被剥离崩解的连虫豸也不能够寄托的生命
脊髄という名の
已然腐化的那名为
神経が腐って
所谓“脊髓”的神经
ピリオドを打つのでした。
狠狠敲定终末的句号。