置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

伊豆的舞者

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


伊豆的舞者 伊東歌詞太郎.jpg
Illustration by off
歌曲名稱
伊豆の踊子
伊豆的舞者
伊豆的舞女
於2016年06月10日投稿至niconico,再生數為 --
2016年06月14日投稿至YouTube,再生數為 --
2017年03月07日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
伊東歌詞太郎
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
これ以上に純粋な恋を、見たことも聞いたことも読んだこともありません。
從來沒有見過沒有聽到過沒有讀到過,如此純摯的戀情。
——VOCALOID版投稿文
清廉潔白。
それはとても素敵だけど触れたら血が出る程繊細で尖っているのではないか。

清廉潔白。
那是無比的美好,但纖弱尖銳到一旦觸碰就會流血。
——翻唱版投稿文

伊豆の踊子伊東歌詞太郎於2016年06月10日投稿至niconico,2016年06月14日投稿至YouTube,2017年03月07日投稿至bilibili的作品,由初音未來演唱。

後本家翻唱版於2016年06月10日投稿至niconico,2016年6月19日投稿至YouTube,2017年03月07日投稿至bilibili

本曲致敬了日本小說家川端康成創作的同名短篇小說《伊豆的舞女》。


詞·曲 伊東歌詞太郎
編曲·調聲 たるとP
曲繪 off
PV まきのせな
初音ミク

歌曲

VOCALOID
寬屏模式顯示視頻

本家翻唱
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:熾芽[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

のぞむものは二度にどもどらぬ
期盼之事 不再復返
永遠とわわらぬことわり
世間道理 亙古不變
東京とうきょうという まちくるしく
以「東京」為名的街 苦悶不已
ひとり なみだ
隻身一人 淚亦難落
伊豆いずそらは とてもやさしく
伊豆之空 分外溫柔
すがりつくように した
倏忽映現 前來撫慰
青春せいしゅん日々ひび なやくして
青春歲月 竭盡苦惱
孤独こどくだけを おそ
只懼 孤獨
とおあめがったとき
雲過雨停時
にじとともにきみあらわ
君與虹同至
ふわり こころ おどりはじめた
心 飄然起舞
あいることなくきてきたの
不知愛為何物苟活至今
でもむねいたみは きみおも
然思君之痛 抑鬱心中
この孤独こどくだれかちえぬ
此份孤獨無人能瞭
ゆるされることなら その素肌すはだれたい
若得應許 願觸其肌膚
きよらかな こころ
於吾澄澈之心
だれのために きてきたのか
為誰 而活至今日
ぼくはわからないままだけど
雖尚未明瞭
だれかのため きるひとなど
為誰而存在之人
ぼくちかくなれぬ
吾仍未能接近
きよいものはけがれやすく
澄淨之物易髒
やさしさはくずれやすいもの
溫柔為易崩解之物
せめて いまの きみといさせて
至少 此時 允吾伴君側
あいかたちえがつづけよう
繼續描繪愛之形
もとめればいつかはあたえられる
若去尋求 某日必得給予
きよはかなよごれてやさしく
澄淨地虛幻地被汙染的溫柔
ゆるされることなら 大人おとなになるきみ
若得應許 願尋已成成人之君
つめたい となり
於君側
ゆめのような 伊豆いずおも
伊豆之憶 如夢似幻
おさないのは ぼくだった
吾年幼之時
さよならも つたえられずに
連「再會」皆未能傳達
ときが ただぎてく
唯待時光流逝
まれわれたようながしてさ
宛若蛻變
どんなやさしさでもれたい
任憑何種溫柔皆能接受
二度にどきみうことはなくても
即便無法再與君相遇
これからのぼくらは だれよりもうつくしい
此後吾等 是明瞭
こいる 二人ふたり
那絕美戀情的二人
あいることなくきてきたの
不知愛為何物苟活至今
でもむねいたみは きみおも
然思君之痛 抑鬱心中
この孤独こどくだれかちえぬ
此份孤獨無人能瞭
ゆるされることなら その素肌すはだれたい
若得應許 願觸其肌膚
きよらかなこころ
於吾澄澈之心
おさなきみにだけ すくいをもとめたの
曾僅能向君幼時 尋求救贖
ありがとう さようなら
謝謝 再會了

注釋及外部連結

  1. 翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki[1]。稍有修改排版。