置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

伊薩烏拉

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
3818258 Kasane Teto.jpg
本曲目已進入殿堂

在bilibili上本曲目已經擁有了超過10萬次播放,榮膺UTAU殿堂曲稱號。
更多在bilibili上的UTAU殿堂曲請參見殿堂曲列表


伊薩烏拉》是JUSF周存於2015年12月31日投稿,磯子ハタ_黛青演唱的歌曲。

Un84jx8.png
曲繪 by Ti-iT
歌曲名稱
伊薩烏拉
於2015年12月31日投稿 ,再生數為 -- ,收錄於專輯《Utapia -Chinese Side-》
演唱
磯子ハタ_黛青
UP主
JUSF周存
連結
bilibili 

簡介

伊薩烏拉》是JUSF周存於2015年12月31日投稿至bilibiliUTAU中文原創歌曲,由磯子ハタ_黛青演唱,為UTAU中華組原創專輯《Utapia -Chinese Side-》第七首收錄曲。殿堂曲,截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。

「看不見的城市」系列之靈感來自於伊塔洛·卡爾維諾的同名著作《看不見的城市》,本曲敘述輕盈的城市之一千井之城,伊薩烏拉。

本曲在2015磯子祭發布,值得一提的是1:40以及之後間奏的呼吸聲皆為存娘自己喘氣後再進行調音。

空靈低吟的調教,詭異神秘的旋律,帶我們「看見」這座美麗的城市。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

同系列其他作品

《瓦爾德拉達》 / 鏡音連演唱;

寶琪》 / 磯子ハタ_黛青演唱;

《菲朵拉》 / 鏡音連演唱;

《艾爾西莉亞》 / 鏡音連演唱;

伊薩烏拉》 / 磯子ハタ_黛青演唱。

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作編曲
作詞
JUSF周存
調教 木曆
曲繪 Ti-iT
PV 佐佐原暝
演唱 磯子ハタ_黛青



在夢境之上 窺地平線之下
被稱頌的詩人吶 囁嚅著殘缺的話

伊薩烏拉 伊薩烏拉
啊 千井之城的骨架
啊 伊薩烏拉

湧動的生命吶 塑成她的模樣
雙目被笑意纏繞 沉默者將愛撕咬

伊薩烏拉 伊薩烏拉
聽 千井之城的回答
啊 伊薩烏拉

伊薩烏拉 伊薩烏拉
佑 千井之城的神吶
冷眼注視著坍塌


歌曲解析

Icon-info.png
注意:以下內容為書本讀者的客觀性解析,非曲作者的本家解釋,僅供愛好者參考。


這座建立在一個巨大的黑色地下湖泊上的城市,外表和一枚羽毛差不多。
居民們在城裡的任何一個地方挖個不深的地洞就能挖出水來。
很長一段時間,我曾不停地想如果地面突然在我們昏睡的時候裂開的話,我們會不會消失在那些黑色的水裡變成一條條銀色的魚。
我更相信湖泊里也居住著些東西。
有月光的晚上,你到院子中間挖個大洞,可以清晰看見水底的東西。一片樹木。一群眼睛閃閃發光的大魚。城市的廢墟,可能在我們之前的一座很古老的城市,也可能不止一座,而是很多座。
大部分人相信更深的水底,住著神靈。
他們渾身透明,穿著黑色的長袍。會在月光下,從水底的宮殿裡出來,套上雪鹿的攆車在水底閒逛。
這只是傳說,沒有人看過。
可人們深信不疑。
還有一種說法是那些神靈不住在湖底,他們住在系在繩索上升到井口的水桶里,住在蓄水池裡,住在排水管里,或者高高的風向標上。
其實這兩種說法都正確,這些神靈對於我來說,更像是陌生的人,即使他從我身邊經過,也無法知曉。
他們是些細微的聲音,就像血液里沉澱的大海深處的魚群,空曠而充滿誘惑力。
這是座向上的城市。
卡爾維諾,我住在裡面,好像是一個陌生人,又好像只是我自己。