..
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
.. |
试听版于2018年8月29日投稿至niconico,再生数为94,776(最终记录) 试听版于2018年9月13日投稿至YouTube,再生数为2853(最终记录) 完整版于2018年9月23日投稿,再生数为 -- |
演唱 |
デフォ子 |
P主 |
全てあなたの所為です。(ロン毛) |
链接 |
试听版:Nicovideo YouTube 完整版:YouTube |
《..》是全てあなたの所為です。(ロン毛)于2018年8月29日投稿至niconico的UTAU日语原创歌曲,由デフォ子演唱。作者于2018年9月23日将完整版投稿至YouTube,niconico投稿版因作者销号而删除。
歌曲
- 试听版
宽屏模式显示视频
- 完整版
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:AR-MOR[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
蛍光灯の明かりの下、
荧光灯的光线在直直照射地面,
艷やかな足跡がある、
铮亮的足迹接二连三地呈现,
シアン化物の甘い匂いで、
氰基化合物散发的香气弥漫周围,
手足が痺れはじめ。
四肢开始逐渐失去知觉。
からだ中に挿し込まれてく、
被一下子狠狠插入身体最里面,
いかにもな理由を添えて、
真切实在的理由是有增无减,
どうして針は此方を向いて、
可为何矛头会直接指向我这边,
繰り言を吐くの?
还要吐诉牢骚抱怨?
砂を噛み、
将粗沙嚼细,
鏤骨を齧り、
一点点镂骨铭心,
ナメクジが死んでました。
鼻涕虫只留下了它的尸体。
それは万有引力の、
那就是似与万有引力,
様なモノであり、
相差无几的东西,
抗えば抗う程、
越是要竭尽全力顽固抗拒,
青く燃え上がるのです。
越会焚烧得火光蓝盈盈。
それはテレメトリ信号が、
那就是遥测仪发出的信号,
指し示す通り、
指示向前走的路径,
もがく腕や足はもう、
可痛苦挣扎的胳膊和腿脚,
意味をなさないのです。
当下是已不含任何意义。
後は野となれ山ちなれと、
抱着不顾将来得过且过的态度,
なにも成し遂げられず居る、
到头来落得一事无成的下场,
偶像崇拝妄信者が、
衷心进行偶像崇拜的妄信者是,
溜飲を下げる。
酣畅淋漓倍感舒畅。
四辺形に収容された、
被草草收容于四边形格子中间,
路傍の人の慰みが、
即过路之人肆意的调戏消遣,
植え付ける様にこちらを向いて、
却好像还将其直接强加于我这边,
咎めるのでしょう。
不怕良心受到责备。
砂を噛み、
将粗沙嚼细,
鏤骨を齧り、
一点点镂骨铭心,
ナメクジが溶けてました。
鼻涕虫于转瞬间消融殆尽。
それは万有引力の、
那就是似与万有引力,
様なモノであり、
相差无几的东西,
抗えば抗う程、
越是要竭尽全力顽固抗拒,
青く燃え上がるのです。
越会焚烧得火光蓝盈盈。
それはテレメトリ信号が、
那就是遥测仪发出的信号,
指し示す通り、
指示向前走的路径,
もがく腕や足はもう、
可痛苦挣扎的胳膊和腿脚,
意味をなさないのです。
当下是已不含任何意义。
這いずり方が、
匍匐前行的方法,
思い出せなくなりました、
已无从想起在脑海彻底泯灭,
全てあなたの所為です。
全都是你的所作所为。
それは万有引力の、
那就是似与万有引力,
様なモノであり、
相差无几的东西,
抗えば抗う程、
越是要竭尽全力顽固抗拒,
青く燃え上がるのです。
越会焚烧得火光蓝盈盈。
それはテレメトリ信号が、
那就是遥测仪发出的信号,
指し示す通り、
指示向前走的路径,
もがく腕や足はもう、
可痛苦挣扎的胳膊和腿脚,
意味をなさないのです。
当下是已不含任何意义。
柔らかい場所を、
于松软柔和的角落,
沢山の指先で、
有众多的纤细的手指尖,
触れようとしていたのか。
将要纷纷触碰过来了吗。
解谜相关
0:28~1:00 | 歌词藏头:けっしてかいどくするな(万万不可尝试解读) | |
---|---|---|
0:30~0:49 | 频谱信息:どうして どうして(为什么 为什么) | |
0:41~0:47 | 歌词藏头:あなぐりしろうとするな | |
2:49~3:01 | 频谱信息:どうして(为什么) | |
3:09~3:39 | PV摩斯密码:わたしはあなたがおもているようなにんげんではありません(我不是你们所想的那个人) | |
3:12~3:39 | 频谱信息:ころして(杀了我吧) | |
3:53~4:17 | 频谱信息:みつけてくれて ありがとう(感谢你找到这个 谢谢你) |
二次创作
宽屏模式显示视频
|