置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

世迷言

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Yomaigoto.jpg
Illustration by よる
歌曲名稱
世迷言
於2019年12月26日投稿 ,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
めいちゃん
連結
Nicovideo 

世迷言めいちゃん於2019年12月26日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由GUMI演唱。

本家演唱版本則於同日投稿至YouTube[1]、2022年7月20日投稿至bilibili。收錄於專輯《大迷惑》。

歌曲

詞曲 めいちゃん
插畫 よる
視頻製作 まきのせな
編曲 清水"カルロス"宥人
貝斯 小林修己
鋼琴 森谷優里
調聲 cillia
演唱 GUMI/めいちゃん
寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

翻譯:りこ[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あさ目覚めざめてがついた 貴方あなた返事へんじがまだなこと
早晨醒來 發現你還是沒回我消息
愛想笑あいそうわらいのようにまたわらえれば
如果還能討人喜歡地笑得出來的話
ほこれるものはとくくて てるよう生涯しょうがい
沒有什麼特別值得驕傲的事情 隨意發泄的一生
あざやかなゆめだってまだえない
連鮮明的美夢也還看不到
明日あしたせてよ
看看明天吧
後悔こうかいしたってどうしようもない
除了後悔束手無策
人生じんせい我楽多がらくた
人生就是廢棄物
せめてぼく何者なにものなのかおしえて
至少告訴我我是誰吧
って 時代じだいぼくせて
等一下 讓我跟上這個時代吧
今日きょうこえてる
今天 聲音 振奮起來了
せかけの残像ざんぞう ゆめ代償だいしょう
虛有其表的殘像 美夢的代價
ゆるして どうかこえらして
原諒我吧 聲音嘶啞了
うなって 存在そんざい見出みいだして
呻吟著 發現存在價值
ちょうって 羽撃はばたいて
化繭成蝶 振翅高飛
のこるのは この ひとつしかないんだ
剩下的 這有這副殘殼
ひかすべいて
身懷出眾的技術
もしもあのをもう一度いちど
如果那一天重新來過
このでやりなおせたなら
能讓我親自改造的話
貴方あなたはどんな世界せかいていられただろう
你會看到怎樣的世界呢
無理むりだよ そんなはなし 現実げんじつ手招てまねいた
不可能的 這樣的事情 現實在向我招手
いた思考しこう木霊こだまする
衰退的思考在迴響
そとはまだひどあめ うつむかないでよ
外面又是大雨 不要低頭喲
往来おうらいしている妥協だきょうよく魔力まりょくなど
往來的妥協和欲望的魔力之類的
焦燥しょうそうしている ちかづいていること
焦躁著 死亡正在靠近的事實
おびえながら
害怕著
いましあわせにあふれているこのむね
現在溢滿幸福的這顆心也
っていく
漸漸消逝
まだこの場所ばしょさせて
讓我繼續停留在這個地方吧
って 時代じだいぼくせて
等一下 讓我跟上這個時代吧
今日きょうこえてる
今天 聲音 振奮起來了
せかけの残像ざんぞう ゆめ代償だいしょう
虛有其表的殘像 美夢的代價
ゆるして どうかこえらして
原諒我吧 聲音嘶啞了
って 正解せいかい自覚じかくして
遇到了 正解覺醒了
かって わらって みせてほしい
我知道了 笑了 想讓你看見
つか愛情あいじょう うえ内情ないじょう
剎那間的愛情 上面的內情
どうして 視界しかいせていく
為什麼 視線模糊了
って 世間せけんうごかして
實現了 去改變世界吧
ひかって ひかって かがやいて
閃閃發光 閃閃發光 熠熠生輝
穿うがった言葉ことばすくしてくれよ
說穿的話語也 把我拯救出來吧
明日あしたがあるのなら
如果還有明天的話

注釋

  1. YouTube投稿地址
  2. 轉自bilibili搬運視頻評論區