置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Pale Blue

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Disambig.svg
本文介紹的是:《燒窯的話也要馬克杯》的片尾曲
關於:米津玄師的單曲專輯
參見條目:「Pale Blue
粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
Pale Blue
限定盤封面
Pale Blue Genteiban.jpeg
通常盤封面
Pale Blue Tsujoban.jpeg
演唱 內田彩
B面 Destiny
作詞 hisakuni
作曲 hisakuni
編曲 hisakuni
時長 3:59
收錄專輯
《Pale Blue》

Pale Blue》是TV動畫《燒窯的話也要馬克杯》的片尾曲,由內田彩演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

意味いみなんてなくたって
就算沒有任何意義
わらいあえる 二人ふたりはそう
兩個人就這樣 一起笑著
いつだって
無論何時
なにかになりたくて
總是想要變成什麼
でもわってしまうのは
但是隨之改變自己
すこさびしくて
又會感到若有所失
ぐるぐるまわる
一圈一圈旋轉著
たよりない毎日まいにちせんえが
在茫然的每一天上描繪線條
やさしい曲線きょくせんはし
優美的曲線便躍然其上
いろづいてく
顯現出色彩
あわ日差ひざしがそそ
縷縷陽光輕柔地灑落
「ありふれた毎日まいにちだ」って
「真是平淡無奇的日常」
そっけなくきみ
你淡淡地如是說
うそぶくきみのしぐさに
你那若無其事的樣子
おもわずわらった
讓我不禁笑了起來
つられてわらきみ
跟著我笑起來的你
たまらなくいとおしくて
是如此令人心愛
かけがえのない日々ひび
我多想把這無法代替的每一天
どこかにいつけておきたいな
精心地縫製起來啊
きなモノ きなコト
喜歡的東西 喜歡的事情
ずかしがらずきとえる
可以毫不害羞地說出喜歡
きみ
喜歡著你
ぐな眼差まなざしに
直率的目光
つめられるとすぐにらす
一旦相接之後便立刻轉移視線
自分じぶんきら
我討厭這樣的自己
はしほんせん
開始躍動的兩條線
つかずはなれずに平行線へいこうせん
那不即不離的平行線
わたしたちみたいだから
就好像我們一樣
指先ゆびさきれたんだ
指尖互相觸碰
これ以上いじょうはなれないように
便不想再分離
だれもが一括ひとくくりにする
縱使大家都聚在一起
言葉ことばではくくれない
也無法用話語言說
あわあおいこの関係かんけい
稍顯稚嫩的這種關係的
輪郭りんかくをなぞった
輪廓描繪了出來
毎秒まいびょうがはじめましての
每秒都是初次見面的
感情かんじょうぐに
感情若能坦率地
つたえられたら
傳達出來的話
ふたつのせん
兩條線應該
まじわる場所ばしょあるかな
就會有相交之處吧
いかけいて
互相追逐互相超越
アイモカワラズニせんせん
愛不曾改變的兩條線
「なんかちょっとてるね」
「感覺稍微有些相像呢」
目配めくばせせて きみ
目光交匯 你說道
あわあお季節きせつ かお
稍有蒼白的季節 散發著芳香
ありふれた毎日まいにちだって
即便是平淡無奇的日常
それぞれ芽吹めぶいてゆく
也各自發芽成長
大人おとなびたきみ仕草しぐさ
對像成熟大人的你的樣子
笑顔えがおでかえした
回以笑容
つられてわらきみ
跟著我笑起來的你
たまらなくいとおしくて
是如此令人心愛
ここじゃないどこかで
不在這裡的某處
ふたつのせんが まじわるがするんだ
這兩條線 一定會相互交織吧

收錄單曲

Pale Blue
限定盤封面
Pale Blue Genteiban.jpeg
通常盤封面
Pale Blue Tsujoban.jpeg
原名 Pale Blue
發行 Nippon Columbia Co.,Ltd.
發行地區 日本
發行日期 2021年6月2日
商品編號 限定盤:COZC-1753-4
通常盤:COCC-17883
專輯類型 單曲專輯
曲目列表
曲序 曲目 時長
1. Pale Blue 3:59
2. Destiny 4:06
3. Pale Blue (Instrumental) 3:59
4. Destiny (Instrumental) 4:04
總時長:
-