置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

OKAWARI Happy life!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
LLSS 02.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆我們,想要閃閃發光!

萌娘百科LoveLive!Sunshine!!旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229Discord群組

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
盡情追逐吧 盡情追逐吧 沒有極限!追いかけろ 追いかけろ 限界はなーい!
OKAWARI Happy life!
Chika solo2.png
專輯封面
曲名 OKAWARI Happy life!
作詞 畑 亜貴
作曲 イワツボ コーダイ、TAKAROT、Shoma Yamamoto
編曲 Shoma Yamamoto、TAKAROT
歌手 高海千歌伊波杏樹
BPM 190
收錄專輯 LoveLive! Sunshine!! Second Solo Concert Album ~THE STORY OF FEATHER~ starring Takami Chika
Folder Hexagonal Icon.svg LoveLive!Sunshine!!音樂

OKAWARI Happy life!高海千歌的第二張獨唱專輯《LoveLive! Sunshine!! Second Solo Concert Album ~THE STORY OF FEATHER~ starring Takami Chika》的新收錄歌曲,由高海千歌演唱。該專輯於2021年8月1日高海千歌的生日當天發售。

簡介

「OKAWARI」是日語「おかわり」(再來一碗)的羅馬字。

歌曲

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

作詞:畑 亜貴 作曲:イワツボ コーダイ、TAKAROT、Shoma Yamamoto
編曲:Shoma Yamamoto、TAKAROT
翻譯:花丸
おかわりだっ My happy life!
再續一杯吧 My happy life!
追いかけろ 追いかけろ 限界はなーい!
盡情追逐吧 盡情追逐吧 沒有極限!
あんなコトや こんなコトも やってみたよ Wow wow
那樣的事情 這樣的事情 我全部都試着去做過哦 Wow wow
やればやるほど思うんだ「あ~もっと知りたーい!」
越做越覺得「啊~想知道更多!」
できるコトが 増えてきたら 欲がでるね Wow wow
能做的事情變多了 欲望也就激發出來 Wow wow
さらに遠くへ行けそうだよね「当然だ、行っちゃえ!」
好像能去到更遠的地方了「當然了,去吧!」
いつかよりも 今のユカイと踊りまくろう
總有一天要和現在的愉悅一起起舞
好きをいっぱい追って 追われ!?
去追逐滿滿的喜歡吧 盡情追逐吧!?
まだまだ挑戦したい したいよ
還想進行更多的挑戰 想去挑戰呀
Ah 想像超えたゴール目指せ Let’s go!
Ah 超越難以想像的目標 Let’s go!
限界なんて100年後じゃない?
界限不是100年以後嗎?
忙しくて楽しいね
雖然忙碌但卻樂在其中
どこまでだって続けてやる Happy life!
不管到哪裏都可以繼續下去 Happy life!
挑戦したいね
想要挑戰
波に乗れっ doo-wop doo-wop
乘着波浪 doo-wop doo-wop
成長したいね
想要成長
おかわりだっ doo-wop doo-wop
再續一杯吧 doo-wop doo-wop
どんなキモチ つよいキモチ あきらめるな Wow wow
不論是什麼樣的心情 要強的決心 會讓我不想放棄 Wow wow
ムリが道理を説得してる「いい感じ、大丈夫!」
說服不可能的道理 「感覺不錯,沒有關係!」
誰かじゃない 自分が主役の人生だから
正因為不是別人 而是自己是主角的人生
好きなように 駆け抜けたい
所以才想隨心所欲地去奔跑
めちゃくちゃ冒険したい したいよ
想進行胡來的冒險 想去冒險啊
Ah 感情論で押しまくれ Let’s smile!
Ah 一味地去用感情論 Let’s smile!
背伸びしてるうちに
在逞強的過程中
高く飛べるようになっちゃうって
不知不覺就好像融化了一樣
信じてたら いつのまにか Glowing up!
若是相信的話 不知不覺就會 Glowing up!
夢を見て 夢のなか泳ぎ続けてきたんだ…
進入夢鄉之時 想沉浸在夢想中無盡遨遊
輝いていたいな いついつまでも「一緒にね!」
想要閃閃發光 不論何時都想一直閃耀「一起閃耀吧!」
まだまだ挑戦したい したいよ
還想進行更多的挑戰 想去挑戰呀
Ah 想像超えたゴール目指せ Let’s go!
Ah 超越難以想像的目標 Let’s go!
限界なんて100年後じゃない?
界限不是100年以後嗎?
忙しくて楽しいね
雖然忙碌但卻樂在其中
どこまでだって続けてやる Happy life!
不管到哪裏都可以繼續下去 Happy life!
挑戦したいね
想要挑戰
波に乗れっ doo-wop doo-wop
乘着波浪 doo-wop doo-wop
成長したいね
想要成長
おかわりだっ doo-wop doo-wop
再續一杯吧 doo-wop doo-wop
挑戦したいね
想要挑戰
波に乗れっ doo-wop doo-wop
乘着波浪 doo-wop doo-wop
成長したいね
想要成長
おかわりだっ doo-wop doo-wop
再續一杯吧 doo-wop doo-wop