<span style="color:#935ba5;">Mebius Ash</span>
跳到导航
跳到搜索
抜 け出 せない迷路 から伸 びた歪 な想 いすべてを変 え失 った時間 何度 でも再生 して焼 ききれるまで君 が笑 うまで重 ねた日々 を廻 る本当 の私 はいったいどこにいるの運命 がどんなに君 誘 っても開 けた扉 くぐってまた始 めよう幾度 も壊 れそうな希望 抱 き出口 の見 えない絶望 を受 け入れた愛 のため流 した赤 いルールから伸 びた君 の全 て縛 る鎖 一片 の願 い痛 み受 け入 れて黒 く咲 き乱 れてく想像 もしないような強 い光 くれる十字架 背負 う覚悟 して信 じた道 の先 ではきっと理想 がたどって生 まれた祈 り手 にして愛 を知 った運命 がどんなに君 誘 っても開 けた扉 くぐってまた始 めよう幾度 も壊 れそうな希望 抱 き出口 の見 えない絶望 を受 け入 れた愛 のため愛 を知 った
Mebius Ash | |
专辑封面 | |
译名 | 莫比乌斯的灰烬 |
演唱 | 晓美焰(CV.斋藤千和) |
作词 | 渡边翔 |
作曲 | 渡边翔 |
编曲 | 前口涉 |
时长 | 4:03 |
收录专辑 | |
《Mebius Ash》(莫比乌斯的灰烬)是动画《魔法少女小圆》的角色歌,由晓美焰(CV.斋藤千和)演唱。
用于2017年9月4日起发行的柏青哥游戏《ぱちんこ魔法少女まどか☆マギカ》,并收录于2017年8月9日发售的专辑《魔法少女まどか☆マギカ Ultimate Best》中。
简介
- 歌曲的标题中“Mebius”可能来自德语的“Möbius”,英文世界中一般拼作“Mobius”或“Moebius”,是“莫比乌斯”之意;“Mebius”是一种错误或罕见的拼写(较多见于中国和日本英语)。莫比乌斯环是一种把一条纸带一端扭转180°后首尾相连而成的圈,它只有一个面。因此,“莫比乌斯”在此处象征晓美焰打破没有尽头的轮回。
- 根据歌词以及部分爱好者的讨论,这首歌被认为是以焰成为魔之后的视角演绎的。
歌词重复了多遍“爱”,这说明焰已经成为新一代爱的战士。
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
从无法逃离的迷宫中延伸出扭曲的妄想
将一切改变
(新 しい私 を生 んだ)
(诞生一个全新的我)
我会无数次重播那失落的时间
直到我燃烧殆尽或者你露出微笑
在重复的日子里轮回
AH 掛 け違 えた心 広 がってく
啊 这颗磨损的心正在延展
真正的我到底在何处?
无论命运如何将你引诱
我都会穿过那扇敞开的门 让一切重新来过
带着被无数次毁灭的希望
承受着看不到出路的绝望
这一切都是为了爱
从流动着的红色定理中延伸出来的
是将你紧紧束缚的锁链
(どうすれば夢 ほつれるの?)
(怎样才能从梦境中解脱?)
この身体 に最後 まで命令 した
支配着这具躯体到最后一刻的
这一片愿望
正承受着痛苦
纷乱绽放出黑色的花
AH ぼやけ出 した視界 から君 は
啊 曾从这逐渐模糊的视野中
看到你正为我
散发出不可思议的光芒
那就让我带着背负着十字架的觉悟
ただ君 のためだけ世界 を作 ろう
为你一人创造一个世界吧
我在祈祷
定要在这笃信的道路的尽头以理想的样子重生
只因我已理解了爱
无论命运多少次将你引诱
我都会穿过那扇敞开的门 让一切重新来过
带着被无数次毁灭的希望
承受着看不到出路的绝望
这一切都是为了爱
只因我已理解了爱
|
外部链接
- 翻译来源:网易云音乐