置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Favorite Lover

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Logo kanokari.png
彼女、お借りします。萌娘百科歡迎您參與完善本條目!
可以從以下幾個方面加以改進:
  • 校準聽寫歌詞和翻譯
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Favorite Lover
Blu-ray vol.1

租借女友 blu-ray vol.1.jpg

Blu-ray vol.2

租借女友 blu-ray vol.2.png

Blu-ray vol.3

租借女友 blu-ray vol.3.png

Blu-ray vol.4

租借女友 blu-ray vol.4.png

演唱 水原千鶴 (CV.雨宮天
七海麻美 (CV.悠木碧
更科瑠夏 (CV.東山奈央
櫻澤墨 (CV.高橋李依)
作詞 宮島禮吏
作曲 前山田健一
編曲 板垣祐介
收錄專輯
彼女、お借りします Blu-ray vol.1
彼女、お借りします Blu-ray vol.2
彼女、お借りします Blu-ray vol.3
彼女、お借りします Blu-ray vol.4

Favorite Lover》是電視動畫《租借女友》的BD特典曲目。

本曲由原作漫畫家宮島禮吏作詞,四位女主角水原千鶴七海麻美更科瑠夏櫻澤墨的獨唱版分別收錄於4張BD。

歌曲

水原千鶴 solo ver.

七海麻美 solo ver.

更科瑠夏 solo ver.

櫻澤墨 solo ver.

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

好きだよ、和也くん / 和也くん、大好き[1]
喜歡你哦、和也君
150億年前から決まっているの
150億年前就決定了
アダイヴよりも運命的ね
比亞當夏娃更命中注定
いつだって最高の彼女は私だから
無論何時最棒的女友就是我
推せ推せ!(推せ推せ!)
推倒推倒!(推倒推倒!)
推せ推せ!(推せ推せ!)
推倒推倒!(推倒推倒!)
推せ推せ!(推せ推せ!)
推倒推倒!(推倒推倒!)
Favorite Lover
Favorite Lover
あデート中よそ見をしてるとか
啊 約會中東張西望什麼的
ありえない
不可能的啦
ん私の顔だけ見てればいいのに
嗯 只要看着我的臉就好了
ん世界中
啊 就算全世界
女の子があなたを好きでも
女孩子都喜歡你
はぁ一番愛してるのは私だよ
哈 最喜歡你的是我哦
髪型似合ってるかな
髮型 合不合適呢
ドキドキしっぱなし
我總是心跳不止
ポジティブになれるんだよ
可以積極主動點哦
君のことばかり考えちゃって
只想着你
ビッグバン運命論的決定事項!
是大爆炸命運論的絕對事項!
150億年前から決まっているの
150億年前就決定了
ロミジュリよりも相思相愛
比羅密歐朱麗葉還要相思相愛
彼女(ライバル)だらけの
儘是女友(對手)的
恋のスクランブルでも
戀愛的爭奪戰
推せ推せ!(推せ推せ!)
推倒推倒!(推倒推倒!)
推せ推せ!(推せ推せ!)
推倒推倒!(推倒推倒!)
推せ推せ!(推せ推せ!)
推倒推倒!(推倒推倒!)
Favorite Lover
Favorite Lover
あ可愛さの秘訣は若さと愛嬌
啊 可愛的秘訣是年輕和漂亮
んお願いことならなんだって聞くよ
嗯 任何的請求我都會傾聽
んへぇ
嗯 哎?
それで和也くんは他の子で満足なんだぁ
和也君對其他人很滿意啊
はぁ私で良ければ相手するから
哈 如果可以的話讓我來陪你吧
誰でも大好き許しません!
我不會原諒任何喜歡它的人!
二番でも平気かも / 二番でも はぁ? /二番でもぉ〜 やだぁ〜[1][2]
位居第二......
今度ナイトプールに行こうよ
下次去夜間泳池吧
許されない胸の苦しみは
無法原諒的 心中的苦楚
ビッグバン運命論的決定事項!
是大爆炸命運論的絕對事項!
150億年前から決まっているの
150億年前就決定了
アダイヴよりも運命的ね
比亞當夏娃更命中注定
いつだって最高の彼女は私だから
無論何時最棒的女友就是我
推せ推せ!(推せ推せ!)
推倒推倒!(推倒推倒!)
推せ推せ!(推せ推せ!)
推倒推倒!(推倒推倒!)
推せ推せ!(推せ推せ!)
推倒推倒!(推倒推倒!)
Favorite Lover
Favorite Lover
(角色独白)[1]
/
150億年前から決まっているの
150億年前就決定了
ロミジュリよりも相思相愛
比羅密歐朱麗葉還要相思相愛
彼女(ライバル)だらけの
儘是女友(對手)的
恋のスクランブルでも
戀愛的爭奪戰
推せ推せ!(推せ推せ!)
推倒推倒!(推倒推倒!)
推せ推せ!(推せ推せ!)
推倒推倒!(推倒推倒!)
推せ推せ!(推せ推せ!)
推倒推倒!(推倒推倒!)
Favorite Lover
Favorite Lover
いつだって最高の彼女は私だから
無論何時最棒的女友都是我
推せ推せ!(推せ推せ!)
推倒推倒!(推倒推倒!)
推せ推せ!(推せ推せ!)
推倒推倒!(推倒推倒!)
推せ推せ!(推せ推せ!)
推倒推倒!(推倒推倒!)
Favorite Lover
Favorite Lover[3]


註釋

  1. 1.0 1.1 1.2 不同角色不同的歌詞。
  2. 缺少櫻澤墨歌詞。
  3. 歌詞和翻譯來源於網易雲音樂,略有調整。