Bluff Liar
跳至導覽
跳至搜尋
狙 い通 りにいかなくて できぬ己 に腹立 てて幻想 にダイブしている ちょっと間 抗 うことに疲 れて 休 むことさえ忘 れて明日 への気持 ち 斜 め下 掲 げていた理想 慎 ましい幸 せを誰 にも言 えない 秘密 を抱 き面倒 にならぬよう ひた隠 し誰 にも見 えない 敵 と戦 い面倒 になればもう 知 らぬフリ苛 まれることばかりで あちこち痛 み酷 くて強制的 に休 み 長期間 日常 に支障 来 して 非常 に深刻 事態 で迎 えたはずの graduation楽 しんだらそれでもう win and win悩 まなければ いけないことない挑 み続 けるの 必須 じゃない浮 かない気分 はなぜです悔 しい気持 ちはなぜです装 ってるのはなぜです脆 く危 うく 胸 の中 たぎるもの守 る為 だけの 報 われぬ優 しさを暗 くて黒 い過去 など 上塗 り跡 は残 ってしまえど 消 し去 り浅 はかお気楽 だと 笑 えばいい不安 な気持 ちに ハッタリかまし弱気 な自分 に 嘘 をつき前向 きな世界 出来上 がり
歌曲名稱 |
ブラフライアー[1] bluff liar |
於2014年3月20日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
VY1 |
P主 |
EZFG |
鏈接 |
Nicovideo |
“ | 上塗り 消し去り
塗抹 消去 |
” |
——EZFG投稿文 |
《ブラフライアー》是EZFG於2014年3月20日投稿至niconico的VOCALOID原創歌曲,由VY1V3演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:kyroslee[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
無法如預計之中進行 對無能的自己感到憤怒
就潛入幻想之中 那麼一會兒
對抗爭感到疲倦 就連休息亦忘記了
對明天的感情 每況愈下
一直高舉的理想 就是簡樸的幸福
なぜ乱 す方 へと 動 いてしまうのでしょう
為何會向着 混亂那邊前進的呢
抱有對誰亦 無法說出的秘密
為了不惹上麻煩 一直藏起
そのうち溜 め込 んだの 暴発 し
不消一會就累積起來 然後爆發
ほらよくある不幸 の 出来上 がり
看吧結果造成了 平凡普通的不幸
對誰亦無法言道 與敵戰鬥
變得麻煩起來的話 就假裝不知
そのうちボクが みんなのエネミー
不消一會我就 變成眾人之敵
ほらカオスな世界 の 出来上 がり
看吧結果造成了 混沌的世界
不斷被人苛責 這裡那裡都痛得難以忍受
強制性的 長時間休息
為日常造成障礙 在非常的重大事件中
どうにもこうにもな感 じで ドロップアウト
充滿無可奈何的感受 然後逃跑了
本該迎來了的 graduation
ふらりふらり戻 ってる start
一搖一擺的回到 start
またあのフレーズ 頭 回 るよ
腦袋又再想起 那句短句啊
「なぜ私 は生 きてるのでしょう」
「為什麼 我會活着的呢?」
あなたの心 が 求 めるままに
仍在渴求 你的內心
ボクの心 が 欲 しがるように
就如你想得到 我的內心
若對此感到快樂就已經是 win and win
ほらお手軽 幸 せ 出来上 がり
看吧結果就能得到 簡易的幸福
沒有不得不 去煩惱的事
並無需要去 不斷挑戰
そのうちボクが みんなを癒 し
不消一會我就 治癒了大家
ほら穏 やかな世界 出来上 がり
看吧創造出 安穩的世界
這不快的感情是何解呢
這後悔的感覺是何解呢
一直偽裝是為何呢
もがいているのはなぜです
如此着急是為何呢
脆弱而危險的 在心中翻騰的事物
僅是了去守護它 就付出了不會得到回報的溫柔
將黑暗的過去等等 塗抹過去
即使會留下痕跡 亦要消去
不加思索的無憂無慮地 歡笑就足夠了
この世界 はいつだって 際 どい
這世界不論何時 處於危機之中
將不安的感覺 虛張聲勢抵抗過去
對軟弱的自己 撒下謊言
ほら希望 に溢 れる
看吧如此就能造出充滿希望
面朝前方的世界
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 意即虛張聲勢的騙子
- ↑ 翻譯來源:vocaloid中文歌詞wiki