置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

黎明

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

レイメイ
期間限定盤

Reimei(qj).jpg

初回限定盤

Reimei(ch).jpg

通常盤

Reimei(tc).jpg

演唱 さユり×MY FIRST STORY
作詞 さユり、Hiro
作曲 さユり、Sho
編曲 MY FIRST STORY
發行 Ariola Japan
收錄專輯
レイメイ

レイメイ》是動畫《黃金神威》第二季的片頭曲,由さユりMY FIRST STORY演唱。

歌曲

MV

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 さユり MY FIRST STORY 合唱

哀しい欲望に手を伸ばし続けて夢を見る
將手一直伸向哀傷的欲望 做着不可實現的夢
何もかも嘘に塗れた眼の中に真相が隠れたまま
雙眼皆被謊言蒙蔽 真相則一直被掩埋在其中
希望の淵に飲まれて沈んでしまった本当の答えを
真正的答案 被希望的深淵吞噬 沉到了深處
探し続けながら
就在不斷找尋的途中
何百回でも遮るモノに翳してみせる僕の願い
不管多少百回 定要用自己的心願照亮遮蔽的黑雲
必ず君に伝える日まで
直到必定能把一切傳遞給你的那天
正しさは譲れないから進み続けてゆくの
心中的正道不動搖 一直向前走
何度でも彷徨いながら目指して
即便無數次彷徨依然朝着目標前進
いつか黎明の元へ帰る時まで 痛む泥濘の中で祈りを描くよ
在痛苦的泥濘中祈禱心願 直到能夠回到黎明的那一刻
心配ないと言い聞かせながら今 歩き出すの
就在聽到「不必擔心」這句話的現在 再一次出發
冷たい約束の絵を繋ぎ合わせた道を往く
行走在與冰冷的約定之繪相聯繫的路上
重ね合う夢に息吐く場所など無いと心は怯えながら
心中懼怕沒有地方能讓彼此相同的夢得以喘息
鼓動は光求めて不自由な軌道を選んだ
心跳追求光芒 因而選擇了不自由的軌道
それが今を苦しめても
即便會讓此刻充滿痛苦
もう一回はない!愚かな程に望んでしまう光る世界
不會再有下一次!我近乎痴狂地渴望發光之世界
抱えて押し潰されかけても
緊守這份心願 即使為此而備受打壓
後悔なら呆れる程に繰り返してきたけど
即便一次次的後悔把我衝擊得無法動彈
真実はもう失いたくないから
我也不會讓真相再度失去
歪な運命の中に囚われている 荒ぶ人生を共にあなたと歩くよ
囚禁在扭曲的命運當中 與你一同走過波濤洶湧的人生
涙の果ては此処ではないとまた夜を渡ってゆく
淚水的盡頭 並非在此 我們仍需度過長夜
あの日僕らが出会った時に見た大きな夢は
那天我們相遇時所見的遠大之夢
二人のレンズにはそれぞれ別の景色だった
在各自眼中是不一樣的景色
それでも何故か二人には美しく見えて心が緊くなって
然而不知為何 我們都望見了美好 心也更堅定了
どうしようもなく叫びたくなったのを今でも覚えてる
現在也依舊銘記着 那時因無可奈何而發出的吶喊
主題はきっとそれだけで過不足ないから
人生的主題一定僅此而已 不多也不少
美しい問いを限りある足で永遠に追いかけながら
以用盡每一分力氣試問何為美的雙足 追逐着永遠
“何も間違いじゃない”声を震わせ歌いながら
以顫抖的聲音歌唱出「一切都是正確的」
“君の手を引く”今を生き抜くことが出来たら
若是能掙扎過這一刻那就「讓我引領你」
深い 旅をしよう[2]
開始一場深邃的旅程吧
その先はほとんどが罪かもしれないし
或許以後還會一味地犯下各種的罪
その先はほとんどが失ってばかりかもしれないけれど
或許以後還會一味地失去各種寶物
永い 地図を記そう
記錄下永恆的地圖吧
分かってたって僕らきっと、
但即便我們知道如此
逃げることなんて出来なかったから
也依然不可能選擇逃避
最後の最後にたった一つの答えにたどり着くまで
直到最後的最後探求到唯一的答案
青い 星を巡って
環繞這藍色的星球
決して止めてはいけないのだときっと誰もが知っていた
我們絕對不可能停下 我們彼此都知道
苦しみさえ引き連れて
連苦痛也將被我們引導
深層へ
去往深層
何百回でも遮るモノに翳してみせる僕の願い
不管多少百回 定要用自己的心願照亮遮蔽的黑雲
必ず君に伝える日まで
直到必定能把一切傳遞給你的那天
正しさは譲れないから進み続けてゆくの
心中的正道不動搖 一直向前走
何度でも彷徨いながら目指して
即便無數次彷徨依然朝着目標前進
いつか黎明の元へ帰る時まで 痛む泥濘の中で祈りを描くよ
在痛苦的泥濘中祈禱心願 直到能夠回到黎明的那一刻
心配ないと言い聞かせながら今歩き出すの
就在聽到「不必擔心」這句話的現在 再一次出發
たった一つの朝焼けを手に入れるの
得到這唯一的朝霞

注釋

  1. 以2022年8月10日發售的專輯《酸欠少女》的BK為準。
  2. 本小節和下面一句的深層へ一起,由於是二重唱,故按照實際演唱順序排列,未按照BK排版。