置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

追夢☆少女

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
TMS Logo.png
福圖娜娛樂歡迎您參與完善幻影異聞錄♯FE相關條目☆Kira~
真·女神轉生大系編輯者群正在建設中,歡迎參與討論~Q群號:832689630
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
ドリーム☆キャッチャー
TMS Poster 11 Dream Catcher.png
遊戲中的海報
演唱 織部翼(CV.水瀨祈)、
弓弦エレオノーラ
(CV.佐倉綾音)
作曲 KOH
填詞 KOH
編曲 KOH
收錄專輯
幻影異聞録♯FE ボーカルコレクション
幻影異聞録♯FE Encore ベストサウンドコレクション

ドリーム☆キャッチャー(追夢☆少女)是遊戲《幻影異聞錄♯FE》中的插曲,由織部翼(CV.水瀨祈)、弓弦艾莉歐諾拉(CV.佐倉綾音)演唱。收錄於2016年2月10日發售的專輯《幻影異聞録♯FE ボーカルコレクション》和2020年1月17日發售的專輯《幻影異聞録♯FE Encore ベストサウンドコレクション》中。

遊戲中本曲的解鎖條件為完成巴里·古德曼的支線劇情2。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

MV

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ドリーム☆キャッチャー
歌:織部つばさ&弓弦エレオノーラ
夢の途中 キミに夢中 近づいてきて
夢的路途中 進入你的夢中 不斷接近
会いたいけど まだ会えない 私のお月様
雖然想見到你 但是還不能相見 我的月亮大人
窓の外たくさんの 星屑光る
窗外的群星在閃爍
月へと導く 空の標識
那是天空中指引通向月亮的標識
夜空浮遊してるような 不思議な魅力
在夜空中漂浮著 有著不可思議的魅力
流れ星がほら ウィンクしてくれる
你看那流星 正在向我們眨眼
鳴り止まない目覚まし 夢と現実の間
鳴響不停的鬧鐘 夢境與現實之間
無重力
無重力
夢の途中 キミに夢中 近づいてきて
夢的路途中 進入你的夢中 不斷接近
待って まだ消えないでよ そばで輝いていて
等等 還沒有消失呢 在旁邊閃耀著光輝
行きたい まだ行けないみたい 夜空の向こう
想要去 但好像還不能去 那夜空的彼岸
会いたいけど まだ会えない 私のお月様
雖然想見到你 但是還不能相見 我的月亮大人
叶えてよお月様
滿足我的願望吧 月亮大人
真っ直ぐに見えていたのに 歩いてみたら
明明直接就能看到 試著走起來的話
デコボコクネクネ 到着はどこだ
凹凸不平彎彎曲曲 到了哪裡呢
恋も友情も大切な 女の子事情
戀愛和友情都是女孩子重要的事情
メモリー足りないみたい パンク寸前ね
存儲器好像空間不夠了呢 眼看就要撐破了
朝になればもう少し 夜には妄想開始
早上的話就稍微忍耐一下 夜晚就開始妄想
繰り返し
不斷重複
夢の途中 キミに夢中 追いかけっこね
夢的路途中 進入你的夢中 互相追逐吧
黄金色 照らす未来 ずっと導いていて
金黃的顏色 照亮了未來 一直指引著我
行きたい まだ行けないみたい 月の裏側
想要去 但好像還不能去 月亮的背面
大嫌い やっぱり好き 私のお月様
最討厭 果然還是喜歡 我的月亮大人
ざわめきでため息 揺れてるブランコみたい
在喧鬧中嘆息 像搖晃的鞦韆一樣
後ちょっと近づけばいいなぁ…
如果以後能稍微再靠近一點就好了…
ひとつふたつ泳ぐ 星に願いを
一次兩次的游泳 向星星許願
夜空まで手を伸ばせば もう届きそうなのに
夜空下伸出雙手 好像已經收到了一樣
月面旅行したみたいな 浮遊したいな
想要在月面旅行 想要漂浮起來呢
微笑むのは月うさぎ そばで見守っていて
正在微笑著的是月兔 在旁邊注視著你
夢の途中 キミに夢中 近づいてきて
夢的路途中 進入你的夢中 不斷接近
待って まだ消えないでよ そばで輝いていて
等等 還沒有消失呢 在旁邊閃耀著光輝
行きたい まだ行けないみたい 夜空の向こう
想要去 但好像還不能去 那夜空的彼岸
会いたいけど まだ会えない 私のお月様
雖然想見到你 但是還不能相見 我的月亮大人
叶えてよお月様
滿足我的願望吧 月亮大人