置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

謊言與布娃娃

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


謊言與布娃娃.png
Movie by べて
歌曲名稱
嘘とぬいぐるみ
謊言與布娃娃
於2012年12月03日投稿至niconico,再生數為 --
2023年12月31日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
MAYU
P主
Dixie Flatline
連結
Nicovideo  YouTube 
「ヤンデレは 三次元では 手を出すな」
今回ヤンデレ設定使ってないけどね!

「在三次元里遇到病嬌的話 可千萬不要出手啊」

雖然這次並沒有用到當前的設定!
——Dixie Flatline投稿文

嘘とぬいぐるみ》(謊言與布娃娃)是Dixie Flatline於2012年12月03日投稿至niconico,2023年12月31日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由MAYU演唱。收錄於《VOCALOID™3 Library MAYU》附屬CD和專輯《EXIT TUNES PRESENTS Vocalospace feat. 初音ミク》。

歌曲

作詞 Dixie Flatline
作曲 Dixie Flatline
Movie べて(Bete)
演唱 MAYU
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

リグラグロントン 唱えてくれる?
鈴格朗格倫敦 能為我頌出口嗎?
つまらないこと かき消してくれる
將無聊的事情 全都為我抹去
じゃないよ 約束するよ
不是騙人的喔 我們約好了喔
しぼんだ気持ち ふくらんでくるよ
枯萎的心情 逐漸萌出芽了喔
魔法なんて ぶっちゃけ無いけどね
魔法什麼的 雖然不是秘密啦
あーもう わかった うるさい 元気だせ!
啊-好啦好啦 我知道啦 吵死了 快打起精神來!
シンガーリンガーリン ガラクタラブ
欣格鈴格鈴 不管是垃圾
ピカピカに みがきあげてあげる
全都把它擦的 亮晶晶亮晶
ウィッパーウィッパーウィン 大切なことはひとつ
衛帕衛帕衛恩 最重要的一件
このボクに 逆らわないこと
就是可以 違抗我
最近ちょっと よそよそしいの
最近有點 冷淡呢
ボク友達 そう ミミのこと
就是我的朋友啊 對啊 就是咪咪
彼氏なのかな 違う悩みかな
是為了男朋友呢 還是別的煩惱呢
あの子の気持ち 聞いてくれるかな?
那個女生的心情 會不會說給我聽呢?
「ぬいぐるみだよ」って 馬鹿にしてんの?
「我是布娃娃喔」什麼的 是在耍我嗎?
あーもう わかった のない
啊-好啦好啦 我知道啦 真是沒有夢想的男人
シンガーリンガーリン 退屈
欣格鈴格鈴 不管是無聊的夜晚還是
キラキラに 楽しませてあげる
全都讓它變得 閃閃發亮超有趣
ウィッパーウィッパーウィン 大事なこと もうひとつ
衛帕衛帕衛恩 最重要的 還有一件事
このボクに ちゃんとついてきてね
就是要好好的 跟着我走喔
君は静かで いつもかっこつけて
雖然你總是靜靜的 擺着架子
あんまり笑わないけどね
不怎麼露出笑容
そーゆーの弄(いじ)って ペースを乱して
我最喜歡捉弄那樣的人 打亂它們的節奏
遊ぶの好きなんだ ごめんね
玩一場了 對不起喔
シンガーリンガーリン ガラクタラブ
欣格鈴格鈴 不管是垃圾
ピカピカに みがきあげてあげる
全都把它擦的 亮晶晶亮晶
ウィッパーウィッパーウィン 大切なことはひとつ
衛帕衛帕衛恩 最重要的一件
このボクに 逆らわないこと
就是可以 違抗我
シンガーリンガーリン 退屈
欣格鈴格鈴 不管是無聊夜晚還是
キラキラに 楽しませてあげる
全都讓它變得 閃閃發亮超有趣
ウィッパーウィッパーウィン 大事なこと もうひとつ
衛帕衛帕衛恩 最重要的 還有一件事
このボクに ちゃんとついてきてね
就是要好好的 跟着我走喔
大人のふりして なにもしないのは
裝着一副大人樣 然後什麼都不做
ボクは嫌いなの ハイ
我最討厭那樣了喔 嘿咿

註釋與外部連結

  1. 翻譯摘自vocaloid中文歌詞wiki