置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

表哥

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

イトコ
でんせいBD3.jpg
BD第三卷封面
演唱 藤和艾莉歐(CV:大龜明日香)
作詞 Franz Maxwell I
作曲 Franz Maxwell I
編曲 Franz Maxwell I
時長 4:04
收錄專輯
アニメ 電波女と青春男 キャラクターソングアルバムvol.1

簡介

イトコ(表哥)一道溝是TV動畫《電波女與青春男》中藤和艾莉歐角色歌,由藤和艾莉歐(CV:大龜明日香)演唱。

前半段軟萌治癒,後半段鬼畜洗腦

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

イトコ イトコ 怒っている イトコ
表哥 表哥 生氣了的 表哥
イトコ イトコ 自転車こぐ イトコ
表哥 表哥 騎自行車的 表哥
イトコ イトコ 撫でてくれる イトコ
表哥 表哥 摸摸我頭的 表哥
イトコ イトコ おとこのこ イトコ
表哥 表哥 男孩子的[1] 表哥
おみせばん おみせばん
留下來看店 留下來看店
おみせばん おみせばん
留下來看店 留下來看店
たいくつだ  たいくつだ
真無聊啊 真無聊啊
イトコ こないかな
表哥 什麼時候來呢
イトコ イトコ ひとりごと イトコ
表哥 表哥 自言自語的 表哥
イトコ イトコ ピサを頼む イトコ
表哥 表哥 幫我訂披薩的 表哥
イトコ イトコ 野球をする イトコ
表哥 表哥 打棒球的 表哥
イトコ イトコ にわまこと イトコ
表哥 表哥 丹羽真 表哥
イトコ (イトコ) イトコ (イトコトコトコ) 学校行く イトコ (トコトコトコトコ)
表哥 (表哥)表哥 (表哥哥哥)去學校的 表哥 (表哥表哥)
イトコ (イトコ) イトコ (イトコトコトコ) 地球人の イトコ (トコトコトコトコ)
表哥 (表哥)表哥 (表哥哥哥)地球人的 表哥 (表哥表哥)
イトコ (イトコ) イトコ (イトコトコトコ) 骨折する イトコ (トコトコトコトコ)
表哥 (表哥)表哥 (表哥哥哥)骨折的 表哥 (表哥表哥)
イトコ (イトコ) イトコ (イトコトコトコ) おせっかい イトコ (トコトコトコトコ)
表哥 (表哥)表哥 (表哥哥哥)愛管閒事的 表哥 (表哥表哥)
おるすばん おるすばん
留下來看家 留下來看家
おるすばん おるすばん
留下來看家 留下來看家
たいへんだ たいへんだ
真辛苦啊 真辛苦啊
うちゅうと こうしんだ
要和宇宙 通信啦
イトコ (イトコ) イトコ (イトコトコトコ) 走りまわる イトコ (トコトコトコトコ)
表哥 (表哥)表哥 (表哥哥哥)四處奔走的 表哥 (表哥表哥)
イトコ (イトコ) イトコ (イトコトコトコ) でれでれする イトコ (トコトコトコトコ)
表哥 (表哥)表哥 (表哥哥哥)懶惰的 表哥 (表哥表哥)
イトコ (イトコ) イトコ (イトコトコトコ) おもしろい イトコ (トコトコトコトコ)
表哥 (表哥)表哥 (表哥哥哥)有趣的 表哥 (表哥表哥)
イトコ (イトコ) イトコ (イトコトコトコ) わたしの イトコ (トコトコトコトコ)
表哥 (表哥)表哥 (表哥哥哥)我的 表哥 (表哥表哥)
地球に存在する、音がなるピアノと呼ばれるものを
通過利用存在於地球上的,能發出聲音被稱為鋼琴的東西
私が宇宙から授かった能力で使いこなし
我並沒有使用從宇宙獲得的力量
それにより曲なるものを完成させた よって
就這樣催生出了這首曲子
ありがたい気持ちで聞くがいい
懷着難得而感激的心情去聽吧
どこどこどこなの イトコ
在哪在哪在哪呢 表哥
わたしの イトコ
我的 表哥
イトコは イトコで イトコ
表哥就是表哥 表哥
わたしの イトコ
我的 表哥

收錄單曲專輯

電視動畫 電波女與青春男 角色歌集vol.1
でんせいBD3.jpg
BD第三卷封面
原名 アニメ 電波女と青春男 キャラクターソングアルバムvol.1
發行 KING RECORDS
發行地區 日本
發行日期 2011年6月22日
專輯類型 角色歌
  • 該專輯為BD特典,隨電波女與青春男BD第三卷同捆,不單獨售賣。
曲目列表
曲序 曲目 時長
1. 昼休みとヘルメットと同級生 3:34
2. イトコ 4:04
3. キボネング·デコの名で 4:38
總時長:
-

注釋與外部鏈接

  1. 原文「イトコ」(いとこ、糸子)在日語中對父母兄弟姐妹的孩子都可以這麼稱呼,不分堂表男女。