藍色的玉兔
跳至導覽
跳至搜尋
碧いうさぎ | |
專輯封面 | |
演唱 | 酒井法子 |
作曲 | 織田哲郎 |
填詞 | 牧穂エミ |
編曲 | 新川博 |
收錄專輯 | |
《碧いうさぎ》VIDL-10649 |
碧いうさぎ(藍色的玉兔/碧綠色的兔子)是日本歌手酒井法子最經典代表作之一,是其第27張單曲的表題曲。單曲發行於1995年5月10日。
簡介
這首歌被用作日劇《白色之戀》的片頭曲(OP)。這個電視劇講述的是一個聾啞女孩的故事,所以在MV中與演唱會上酒井法子會同時用手語表示歌詞的含義。
寬屏模式顯示視頻
這首歌也是第46回紅白歌會的第二首歌,紅組的第一首歌。
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
あとどれくらい 切なくなれば
到底還要 經過多少的悲傷
あなたの声が 聴こえるかしら
才能夠聽到 你的聲音
なにげない言葉を 瞳合わせて
我們用眼睛交換無心的話語
ただ静かに
只是一片寧靜
交わせるだけでいい 他にはなんにも
只願能與你交會
いらない
再也沒有奢求
碧いうさぎ ずっと待ってる
碧綠色的兔子 一直在等待着
独りきりで 震えながら
孤單地 顫抖着等待着
淋しすぎて 死んでしまうわ
太過寂寞 是會讓它死去的
早く暖めて欲しい
只求能快些得到你的溫暖
あとどれくらい 傷ついたなら
到底還要 受到多少的傷
あなたに辿り つけるのかしら
我才能夠 到達你的身旁
洗いたてのシャツの 匂いに抱きすくめ
但只要能被剛洗好的你的襯衫的氣息
られたら
緊緊擁抱
痛みも悲しみも すべてが流れて
我的傷痛與悲悽 就會全部都
消えるわ
遠去消失
碧いうさぎ 鳴いているのよ
碧綠色的兔子 正在悲傷地叫着
そう あなたに 聴こえるように
是啊 是為了要讓你 能聽到呀
たとえ ずっと 届かなくても
但就算 這聲音永遠不能傳遞給你
永遠に愛しているわ
也還是要不停地愛着你
碧いうさぎ 宇宙( )を翔けてく
碧綠色的兔子 飛翔在無盡的宇宙( )裏
心照らす 光放ち
放出光芒 照亮你的心
愛の花に 夢をふりまき
為愛的花朵 撒上了夢想
明日へと Ah…
向着未知的明天 Ah……
碧いうさぎ 祈り続ける
碧綠色的兔子 還是會不斷地祈禱著
どこかに居る あなたのため
為了不知身在何處的你
今の二人 救えるものは
因為現在一定只有真實
きっと 真実だけだから
才是我倆唯一的救贖
翻唱
安部菜菜(三宅麻理惠)
藍色的玉兔 碧いうさぎ | |||||
遊戲內封面 | |||||
作詞 | 牧穂エミ | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | 織田哲郎 | ||||
演唱 | 安部菜々(CV:三宅麻理恵) | ||||
BPM | 105 | ||||
收錄專輯 | THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cute jewelries! 001COCX-38253 | ||||
偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台 | |||||
原曲藝術家 | 酒井法子 | ||||
解鎖條件 | 5000金幣解鎖 | ||||
屬性 | DBT | REG | PRO | MAS | |
Cute |
6 | 12 | 17 | 24 | |
88 | 154 | 313 | 466 | ||
- 收錄於遊戲《偶像大師 灰姑娘女孩》的歌曲專輯《THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cute jewelries! 001》中,發行於2013年10月9日。
- 這首歌倒是很符合菜菜初期偶像事業遭受挫折仍未遇明主的兔兔人設但聯繫這首歌的年代……嗯你知道的太多了
- 對此有感同身受的P評價說聽菜菜翻這首歌先是笑了出來,然後聽着聽着就哭了……