舞於夜中
跳至導覽
跳至搜尋
Movie by 西島尊大 |
歌曲名稱 |
よるをおどる 舞於夜中 |
於2019年6月21日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
西島尊大 |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《よるをおどる》是西島尊大於2019年6月21日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯よるをおよぐ和YORCHESTRA-ヨルケストラ-。
歌曲
詞、曲、動畫 | 西島尊大 |
演唱 | 初音未來 |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
街が夢を 見るなら
若這街道 進入夢境
空の色は Dress Up
天空顏色便是 Dress Up(盛裝)
泣きたくて閉じる傘
因想哭泣而收起的傘
雨の色は 思い出の中
雨的顏色 在回憶之中
風が船を 揺らせば
若那風兒 搖動小船
夜の旅が 始まる
夜晚旅程 就開始了
星の海を 伝って
沿着那 繁星之海
遥か遠く 都市を目指そう
目標向那 遙遙相望的都市
初めて会う景色は蒼く
初次見到的景色是蒼藍的
雲の先を追いかけて
追逐著那雲端前方
Say,
Say,(嘿,)
Lighting! Dancing!
Lighting! Dancing!(燈光!舞動!)
Swimmin' in the Night.
Swimmin' in the Night.(泳於夜中。)
Which you like Sunshine,Moonlight?
Which you like Sunshine, Moonlight?(你想要陽光嗎?月光嗎?)
I'm just sayin',right?
I'm just sayin', right?(我就是說說,好嗎?)
Won't you know
Won't you know (你不知道)
always whole world's dreamlike fantasy?
always whole world's dreamlike fantasy?(這整個世界總在夢一般的幻想中嗎?)
誰も知らない蒼い記憶
誰都不知道的蒼藍記憶
夢の先を 見たくて
想要看到 夢的前方
まぶた閉じる 4時半
閉上眼睛的這 4點半
なつかしくて せつない
如此懷念而又 如此難過
世界はいま 思い出の中
世界如今在 那回憶之中
初めて逢う景色は碧く
初次遇見的景色是碧藍的
雲の先を追い越して
超越那雲端的前方
Say,
Say,(嘿,)
Lighting! Dancing!
Lighting! Dancing!(燈光!舞動!)
Swimmin' in the Night.
Swimmin' in the Night.(泳於夜中。)
Which you like File A,File B?
Which you like File A, File B?(你想要A文件嗎?B文件嗎?)
I'm just askin',right?
I'm just askin', right?(我就是問問,好嗎?)
Don't you see flying,hiding?
Don't you see flying, hiding?(你沒有看到飛翔、躲藏嗎?)
Just a moment please!
Just a moment please!(就等一下!)
誰も知らない碧い記憶
誰都不知道的碧藍記憶
Say,
Say,(嘿,)
Lighting! Dancing!
Lighting! Dancing!(燈光!舞動!)
Swimmin' in the Night.
Swimmin' in the Night.(泳於夜中。)
(repeat)
(repeat)(重複)
Say,
Say,(嘿,)
Lighting! Dancing!
Lighting! Dancing!(燈光!舞動!)
Swimmin' in the Night.
Swimmin' in the Night.(泳於夜中。)
Which you like Sunshine,Moonlight?
Which you like Sunshine, Moonlight?(你想要陽光嗎?月光嗎?)
I'm just sayin',right?
I'm just sayin', right?(我就是說說,好嗎?)
Won't you know
Won't you know (你不知道)
always whole world's dreamlike fantasy?
always whole world's dreamlike fantasy?(這整個世界總在夢一般的幻想中嗎?)
誰も知らない青い記憶
誰都不知道的藍色記憶
(repeat)
(repeat)(重複)
|
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯取自VOCALOID中文歌詞Wiki。