置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

秋日的不明生物

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
原版
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


秋日的不明生物.webp
illustration by 鮭味
歌曲名稱
秋の未確認生物
秋日的不明生物
於2020年10月18日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
音街鰻
P主
子牛
連結
Nicovideo  YouTube 
long ver.
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


秋日的不明生物-2.jpg
illustration by 鮭味
歌曲名稱
秋の未確認生物(long ver.)
秋日的不明生物(long ver.)
於2021年9月23日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
音街鰻
P主
子牛
連結
Nicovideo  YouTube 

秋の未確認生物》是子牛於2020年10月18日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由音街鰻演唱。

本曲為子牛的第13作,為『#アニマルコンピ』的參加曲,一分鐘作三哥直呼內行

後於2021年9月23日投稿了完整版三哥直呼內行*2

於2021年10月15日VOCALOID collection(ボカコレ2021秋)期間投稿了本家翻唱魔鬼翻唱三哥直呼內行*3作為參賽作品,並成為翻唱榜中的第1名。

歌曲

short ver.
寬屏模式顯示視頻

long ver.
寬屏模式顯示視頻

本家翻唱
寬屏模式顯示視頻

歌詞

作詞
作曲
子牛
吉他 一筆かもめ
插圖 鮭味
動畫 872
演唱 音街鰻
long ver.long ver.short ver.short ver.
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
秋 それはFall
秋 那是Fall
サツマイモを掘る
從地里挖出山芋
病も山芋
生病了也想著山芋
ヤンキーも焼き芋
街邊的混混也烤著山芋
ああ 君と僕
啊啊 你與我
この先生き残る
這之後 為了生存
ために良いキノコ売る
摘來新鮮的蘑菇賣錢
舞茸 参ったっけ
訂的舞菇[1]到貨了嗎?
松茸 待つだけ
只剩松茸要等了吧?
息も凍る
連呼吸也凍結了
葡萄ひと粒どう?(おいしい!)
要來一顆葡萄嗎?(真美味!)

秋の味覚 獲 確認生物 生物?
用這秋之味覺 捕獲 確認的生物 生物?
それは即ち サーモン サーモン
其本體即是那 salmon salmon(三文魚)
「さぁ問題」なんていらないし
「來吧 提問」什麼的我才不要
内心 な意思 ないし Nothing
心中 毫無 感想 nothing
梨 梨 梨 梨
梨 梨 梨 梨
あっ木の実 描く 核 確認生物 果物?
那棵樹的果實 描繪 果核 確認的生物 水果?
それは即ち マロン マロン
其本體即是那 maronn maronn(栗子)
まぁ論理なんて知らないし
嘛要說倫理之類我也一概不知
ロンリー ローリン 弄り Low鈴
Lonely rolling 把玩 Low鈴
ロリ ロリ ロリ ロリ
Loli loli loli loli


  1. 也稱舞茸,學名灰樹花。
  2. 此句歌詞若把「かく」去掉則整句發音與歌名「あき未確認みかくにん生物せいぶつ」相同,故譯為(未)確認生物。下文「あっ木の実」那句及重複歌詞處同理。