置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本页使用了标题或全文手工转换

神明啊神明

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Urara Meirochou logo.png
欢迎来到迷路町!一起来参与完善Urara迷路帖系列条目吧☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
かしこみかしこみ
GNCA 0476 CD Cover.jpg
专辑封面
演唱 雪见小梅(CV:久保由利香
作词 lotta
作曲 lotta
编曲 lotta
时长 3:37
收录专辑
うらら迷路帖キャラクターソング2

かしこみかしこみ[1]》是TV动画《Urara迷路帖》的角色歌,由雪见小梅(CV:久保由利香演唱,收录于专辑《うらら迷路帖キャラクターソング2》中。

歌曲

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

可愛かわいいものにがないのよ
可爱的东西使我沉迷其中[2]
ふるくさいのは きじゃないの
古老的事物 我并不喜欢
だから名前なまえも 小梅こうめじゃなくて
所以我的名字也 不叫作小梅
ミス・プラムって んでくださる?
Miss.Plum 请这样叫我可以吗?
ちょっと 洒落しゃれてるでしょ?!
稍微 有些时髦对吧?!
おんなは 派手はでで カラフルがいいわ
小女生嘛 华丽的 五彩缤纷才好呀
かしこみかしこみ 振子ふりこのユレールで
神明啊神明 摆子名曰优蕾尔
かしこみかしこみ なんでもうらなうわ
神明啊神明 什么都能占卜到
かしこみかしこみ こんなあたしだって
神明啊神明 别小看这样的我
迷路めいろまちで一ばん魔女まじょになるの うらら
可是立志要成为这个迷路町里最强魔女的 乌菈菈
あまいものにもがないのよ
甜的东西也非常喜欢
山盛やまもりアイス フルーツ 寒天かんてん
满满冰淇淋 水果 琼脂[3]
甘露かんろうめあんみつにお団子だんご
甘露梅红豆冰团子[4]
しでもぺろりでありんす
加量加量再加量吃完还想吃
やっぱ やめられない
果然 停不下来了
ダイエットなんて 明日あしたはじめればいいでしょ?!
减肥什么的 明天再开始也行吧?!
かしこみかしこみ 小梅こうめデラックスも
神明啊神明 小梅的豪华
かしこみかしこみ 小梅こうめスペシャルも
神明啊神明 小梅的特别
かしこみかしこみ おなかのぷにぷにも
神明啊神明 软软的肚子
全部ぜんぶまとめて未来みらい一番占いちばんうら ミス・プラム! yeh
全部积聚而成未来的一番占 Miss.Plum!yeh
祝詞のりと
祝词
「ミス・プラムのにおいてめいず。
「我以Miss.Plum之名命令你。
ゆらりらめく女王じょおう、ユレール、フレール、マドモアゼル。
摇曳摇摆的摆子的女王啊,摇摆吧,起舞吧,小姐。
われまよえる子羊こひつじみちびきたまえ!」
为我等迷途之羔羊指明道路!」
コルセット ればスリム
束腰衣 穿上就瘦了
魔法まほうアイテム 淑女しゅくじょのたしなみなのよ
魔法道具 那可是淑女的喜好哦
かしこみかしこみ さえない祝詞しゅくしだって
神明啊神明 就算祝词都没有
かしこみかしこみ 可愛かわいえちゃえば
神明啊神明 想要更可爱的话
かしこみかしこみ なんだかたのしくって
神明啊神明 总觉得很是开心
笑顔えがおあふれる毎日まいにちです。
充满笑容的每一天。
かしこみかしこみ 振子ふりこのユレールで
神明啊神明 摆子名曰优蕾尔
かしこみかしこみ なんでもうらなうわ
神明啊神明 什么都能占卜到
かしこみかしこみ いつかあたしだって
神明啊神明 别小看这样的我
このくにで一ばんのうららになるの 絶対ぜったい
可是要成为这个国家最强的乌菈菈 一定!

专辑信息

TV动画「Urara迷路帖」的角色歌!
可爱满满的小梅(CV.久保由利香)和虽然害羞但也努力歌唱的乃乃(CV.佳村遥)的单曲收录!!

Urara迷路帖角色歌2
GNCA 0476 CD Cover.jpg
原名 うらら迷路帖キャラクターソング2
发行 NBCUniversal Entertainment Japan
发行地区 日本
发行日期 2017年04月19日
商品编号 GNCA-0476
专辑类型 角色歌
曲目列表
曲序 曲目 时长
1. かしこみかしこみ 3:37
2. ちょこんとふわり 4:55
3. かしこみかしこみ (Instrumental) 3:37
4. ちょこんとふわり ((Instrumental)) 4:55
总时长:
-

注释及外部链接

  1. “かしこみかしこみ”是日本神道教中的一句祝词,此翻译不唯一,普遍的翻译为:诚惶诚恐
  2. 翻译:竹林烟雨
  3. 是制作下一句提到的甜点的材料
  4. 出自第二话17:48处