置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

神啊,我的性別搞錯了。

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


神啊,我的性別搞錯了。.png
PV by SLAVE.V-V-R
歌曲名稱
神様、わたしの性別間違えてます。
神啊,我的性別搞錯了。
於2019年12月1日投稿 ,再生數為 -- (nico), -- (YouTube)
演唱
心華
P主
SLAVE.V-V-R
連結
Nicovideo  YouTube 

簡介

神様、わたしの性別間違えてます。》是SLAVE.V-V-R於2019年12月1日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由心華演唱。

本曲為隱退詐欺P的隱退作品複製系列第38作。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。



あぁ 望まない身長
啊~這並不理想的身高
君より高いのが嫌で 席を立ちたくなかった
長得比你還要高實在是太討厭了 根本不想從座位上站起來什麼的
あぁ 君は可愛くて
啊~你是如此的可愛
君より可愛くなりたくて だけど可愛くなれなくて
想要變得比你更加可愛 但卻無法如願
容れ物が違う この心はこの体に本当は合ってない
這副身軀一定是裝錯了內容物
それでも君を見て高鳴るのはこの体の心臓
即便如此 一旦看到你這顆心臟也會僅僅為你而砰砰直跳
もう大嫌いだ 神様も悲しすぎる恋も
實在太討厭了啊 這份戀愛就連神明大人聽了也會感到悲傷的吧
こんなのってない 君の彼女になりたい
怎麼會有這樣的事呢 只是想要成為你的女朋友而已啊
願い事がもし叶うなら君と今すぐ結婚したい
如果神明能將我的願望實現 我想現在就和你結婚
そう思うのはおかしな事ですか
這樣想很奇怪嗎
恋の結末を願っただけだよ
不過是祈求愛戀的結果罷了
放課後の教室
放學後的教室
また今日もいつもみたく秘密を隠し通した
今天也像以往一樣將這份秘密隱藏到底
なんにも悪くないのに全部黙ってる
明明什麼也沒有做錯卻要將我們的一切全部隱瞞
なんて悲しいんだろう
這也太悲傷了吧
あぁ 家族には言えない
啊~果然還是無法向家裡人開口呢
先生にも友達にも アドバイスなんて誰からもない
老師也好朋友也罷 誰也無法提供給我建議
あぁ 君に知られたくて
啊~想要讓你知道
だけど知られたくなくて 気持ちがめちゃくちゃになった
但是卻不想讓其他人知道 我的心情已經是一團糟
混ざって溶けない この体に流れる血が体を拒んでる
無法珠聯璧合 體內流淌著的血液和身體呼吸抗拒
それでも君を考えるほど締め付けるのは心臓
即便如此 這顆心臟想起你便會有緊縛一般的痛苦
もう大嫌いだ 運命も知らん顔の恋も
實在是太討厭了啊 無法預知命運的這份戀情
どうしようもない それでも君を好きでいたい
即使無可救藥 我還是如此喜歡你
期待なんて出来るはずないのに
雖然這份戀情能夠修成正果什麼的根本不可能
淡く期待してしまう
但是卻還是抱著淡淡的期許
もう大嫌いだ 神様と叶わない恋が
實在是太討厭了啊 就連神明大人也無法成全的這份愛戀
こんなのってない 君に可愛いって思われたい
沒有這樣的 我想要讓你覺得我可愛
5秒間だけ君を自由に出来るなら
如果只有五秒鐘能夠自由使用
たった一言「好きだ」って言わせたい
我只想說一句「喜歡你」
そう思うのは仕方ない事なんです
這樣想也是無可奈何的
好きだからそう願うんです
因為喜歡所以有著那樣的想法
放課後の教室
放學後的教室
また今日もいつもみたく秘密を隠し通した
今天也像以往一樣將這份秘密隱藏到底
可愛い君に明日もまた話しかけられたい
明天也想要和如此可愛的你一起聊天
だから今日が終わっても秘密を隠し通さなきゃ
那怕今天就要結束也不得不將秘密隱藏到底
なんにも悪くないのに全部黙ってる
明明什麼也沒有做錯卻要將我們的一切全部隱瞞
神様責任取って
這個責任需要神明大人來背負
責任取ってよ
給我負起這個責任吧