置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

白雪~sirayuki~

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


白雪sirayuki.jpg
Illustration by yukito
歌曲名稱
白雪~sirayuki~
於2008年2月13日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
黒うさP
鏈接
Nicovideo 
雪+和物+恋と好物の分野で作りました。動画なので音だけでは表現できないことも詰めてみました。

白雪~sirayuki~》是黑うさP於2008年2月13日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱,收錄於專輯『君のいる景色』(有你的景色)中。

  • 這首歌是黑兔P的第三首VOCALOID原創曲,也是他第一首登上VOCALOID周刊的歌曲、第一首殿堂曲,可以說是他的成名曲。
  • 雖然在之前的投稿中黑兔P就大量使用CP的圖片,但這首歌的流行和這首歌中的好幾張冰蔥圖最終實錘了黑兔P冰蔥推的身份。

歌曲

作詞
作曲
編曲
黒うさ
繪圖 yukito
かかおん
つちの
bomtan
zgmf
鈴森
あおばら
雨色
粳米
くるす
hika
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:字幕的人[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

そよぐかぜにおい とおあまねあお
搖盪微風之香 遍染遠方之蒼
ゆるつき 笠木かさぎ[2]したで きみった
在那映月搖晃的鳥居下 遇見了你
しずかに ぎてゆく 牡丹雪ぼたんゆき[3]
過於寂靜 無聲飄落的 牡丹雪
このままつつんでと をかざした
就這樣將我包圍住吧 我舉起了手
はらり はらり さやかなしろ
飄啊飄 飄啊飄 鮮明的純白色啊
ゆめわる その場所ばしょ
在這個 夢到達 盡頭的地方
あわく ながれ わたしのこい
淡淡地 流動的 屬於我的愛戀啊
こころ ふかく そめてゆく
緩慢的 深深的 染滿了心房
いつかきみわすれ 今日きょうきているよ
總有一天 我會忘了你 今天我也 這樣活下去
やがてつちかえる そんながくるまで
直到終於 回歸塵土那天 到來為止
やさしくつづく 名残雪なごりゆき[4]
持續不斷 溫柔飄落的 殘留雪
あのときのままでね わらないよ
都與那時一樣呢 沒有改變
つのおもい てることなく
累積的 思念還 延伸看不見盡頭
いたはなは 雪模様ゆきもよう
綻開的 花蕾啊 開做雪般姿容
きみうたを 芽生めばえたこい
在你的 詩曲上 萌生嫩芽的愛戀
こころ ふかく みてゆく
緩慢的 深深的 滲進了心房
はらり はらり さやかなしろ
飄啊飄 飄啊飄 鮮明的純白色啊
ゆめの わる その場所ばしょ
在這個 夢到達 盡頭的地方
あわく ながれ わたしのこい
淡淡地 流動的 屬於我的愛戀啊
こころ ふかく そめてゆく
緩慢的 深深的 染滿了心房
つのる おもい てることなく
累積的 思念還 延伸看不見盡頭
いたはなよ えないで
綻放的 花蕾啊 請不要消失
きみが くれし 久遠くおんうた
來自你 的贈禮 橫渡永久的詩曲
こころ ふかく そめてゆく
緩慢的 深深的 染遍了心房
(はらり はらり さやかなあかよ)
(飄啊飄 飄啊飄 …鮮明的赤紅色啊)

注釋

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki[1]
  2. 笠木:笠木→鳥居:在神社參道入口處的門。橫梁多以笠木所制,故有時以笠木代稱鳥居。
  3. 牡丹雪:多數雪的結晶聚集成如牡丹花瓣般而降下的繁複雪花。
  4. 名殘雪:在已經變得溫暖、本來不該下雪的季節交替之際,象是被遺留下、與季節錯開的最後一場雪。