澀谷水族館
跳至導覽
跳至搜尋
無限 に広 がった街 の灯 りを眺 めていたら自分 がいなくたって何 も変 わらない気 がしちゃうけど少 しの間 聴 いててほしいんだ君 だけにしかない色 で さあ、描 いてよ誰 にも見 えないように小 さな光 灯 す誰 かに否定 されるたび灯 りがひとつ消 えてく暗闇 に飲 み込 まれる前 に信 じて 信 じて ねえ、信 じて 信 じて握 りしめた光 を君 と夜 をただクラゲのように泳 いでいたい痛 いくらいでいいよ 同 じ歌 で眠 りにつきたいの何度 やり直 したっていいんだ さあ、描 いてよ誰 にも見 えないように小 さな光 灯 し続 ける いつだって
“ | そんな |
” |
渋谷アクアリウム | |
File:Shibuya Aquarium.jpg | |
演唱 | JELEE |
作詞 | 40mP |
作曲 | 40mP |
編曲 | 40mP |
發行 | King Records |
《渋谷アクアリウム》是動畫《夜晚的水母不會游泳》第5集的插曲(實際作為當集片尾曲使用),由動畫中的虛擬組合JELEE演唱,於2024年5月5日公開。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
- MV(其實就是第5集的NCED)
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
遙望看不到頭的街上 盞盞通明的燈火
似乎感覺到 即使沒有我 也不會改變什麼
でも君 がいなきゃこの歌 を歌 っていないから
但要是沒有你 我也就不會唱著這首歌
所以 希望你哪怕稍微聽一會兒也好
そうだ、一 つだけ約束 しようよ きっと叶 えるよ
對了 不然就做個約定吧 一定會實現的
この街 をいつかクラゲたちが泳 ぎまわる
希望有一天 水母們也能在這條街上漂游
おとぎ話 みたいな夢 を
把這童話一般的夢境
用你自己才能塗抹的色彩 漂染上色吧
その迷 いも哀 も全部 水槽 に浮 かべようか
就讓一切的迷茫哀傷 都浮在水池中央吧
ねえ、決 して綺麗 な色 ばかりじゃなくていいよ
我覺得 不一定需要多麼華美的顏色才行
隱隱打著微亮的光 不讓別人發覺
そんな夜 が私 は好 きだ
我喜歡的正是如此的夜晚
每次被否定的時候心裡就熄滅了一束燈火
正當我要落進黑暗當中的時候
「相信吧 相信吧 聽見嗎 相信吧 相信吧」
那燈火正握在手心
我只想和你一起 像水母一樣浮游
無所謂多麼痛 我只是希望能和你同唱一首歌入眠
そうだ、一 つだけ約束 しようよ きっと叶 えるよ
對了 不然就做個約定吧 一定會實現的
この街 をいつかクラゲたちが泳 ぎまわる
希望有一天 水母們也能在這條街上漂游
おとぎ話 みたいな夢 を
把這童話一般的夢境
盡情漂染上色吧 重來多少次都無所謂
その迷 いも哀 も全部 水槽 に浮 かべようか
就讓一切的迷茫哀傷 都浮在水池中央吧
ねえ、決 して綺麗 な色 ばかりじゃなくていいよ
我覺得 不一定需要多麼華美的顏色才行
隱隱打著微亮的光 不讓別人發覺 一直都如此
その迷 いも哀 も全部 自分 の色 に変 えて描 き出 した
把一切的迷茫哀傷 都變幻成自己的顏色吧
クラゲが泳 ぐ そんな夜 が私 は好 きだ
我喜歡的 正是可以像水母一樣浮游的夜晚
|