置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

沙啦啦

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
October10.png
請注意本篇「」值已爆表,請做好下列工作:
  • 內容可能因為太萌而對身心造成極為嚴重的影響
  • 因而在閱讀本條目之時,先做好心靈改革,或是戴上護眼罩
  • 事後亦要用大量清水洗眼,否則有可能因條目內容太萌而被萌死

因內容過「萌」而導致壞掉甚至萌死再復活萌娘百科一概不負責!(注意:本篇內容萌值可參照萌值表


シャララ.jpg
三重の人製作的PV截圖
歌曲名稱
シャララ
沙啦啦
於2013年1月22日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
黒うさP
鏈接
Nicovideo 
世界中にこの歌声が響くように
Everybody Clap Your Hands!

シャララ》(沙啦啦)是黑うさP於2013年1月22日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱,收錄於專輯『5th ANNIVERSARY BEST』中。在PV中有C的剪影。


歌曲

點此查看製作陣容
作詞
作曲
黒うさ
編曲 倉内達矢
服裝設計 一斗まる
總導演 マクー
作畫監督 みやま
原畫 みやま
かじ
澤田恭平
南條雅則
插圖提供 一斗まる
一葉モカ
圖標設計 diabolo
攝影
視頻
3D
三重の人
演唱 初音ミク
特別鳴謝 -[1]

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yanao[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

空は高くて 海は深くて 広がる大地を
天空如此高遠 大海如此深邃 在寬廣的大地上
歩いていこう どんな荒野も 上を向きながら
行走吧 無論身在如何的荒野 都要抬頭挺胸
地平線は繋がって なんだかんだ強がって
地平線連繫在一起 三不五時的逞強
寄り添うように 生きていることを だから
但還是相互依偎的 活在這世界上 所以啊
シャラララ て声を上げてこう
「沙啦啦啦」 的高聲歌唱吧
迷いながらで構わないから
就算有所迷惘也無所謂
シャラララ そこにある全て
沙啦啦啦 存在於那的一切
新しい世界を作り出すよ
就能創造出全新的世界喔
近くにいても 離れていても 願いはあるだろう
不管近在咫尺 或距離遙遠 都還是有份願望的對吧
朝の光に 芽吹いた花を 綺麗に思えたらなあ
只要能覺得 在朝陽中 萌芽的花朵很漂亮的話
肌の色が違うって? 祈りもバラバラだって?
說是「因為膚色不同」? 說是「祈禱亂七八糟的」?
この唄は 平等に届くだろう? だから
但這首歌 還是能平等的傳達出去的對吧? 所以啊
シャララって 君の手をとって
唱着「沙啦啦啦」 握起你的手
言葉なんてなくたっていいんだよ
就算沒有言語也無所謂喔
シャララ ここにいる君を
沙啦啦啦 身在此處的你
みんなみんな愛しているんだよ
我愛着你的所有所有喔
よくある事で争う事もあるし
也會為了稀鬆平常的事情爭執
すれ違いして泣き笑いもあるさ
也會因為思考不同而又笑又哭
そんな時は こんな唄を
在那種時候 就唱出這種歌
シャラララ て声を上げてこう
「沙啦啦啦」 的高聲歌唱吧
迷いながらで構わないから
就算有所迷惘也無所謂
シャラララ そこにある全て
沙啦啦啦 用存在於那的一切
新しい世界を作り出して
創造出全新的世界吧
シャララって 君の手をとって
唱着「沙啦啦啦」 握起你的手
言葉なんてなくたっていいんだよ
就算沒有言語也無所謂喔
シャララ ここにいる君を
沙啦啦啦 身在此處的你
みんなみんな愛しているんだよ
我愛着你的所有所有喔
みんなみんな愛しているんだよ
我愛着你的所有所有喔

注釋

  1. 註:此處為{{UserName}}模板自動顯示您的使用者名稱。
  2. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki[1]