永遠在這個地方
跳至導覽
跳至搜尋
残酷 に過 ぎ行 く 時 の中 で 探 し求 めていたもの特別 なほど 愛 するものへ 打 ち明 けられずにいた過 ごした日々 の一つ一つが 戸惑 いをピリオドに変 える———重 ね合 った みんなの思 いが 世界線 を創 る奇跡 のような出会 い せめてあの日 を 消 したりしないで好 きな気持 ちが 勇気 に変 わる 科学的 じゃないけど戸惑 いのない キミの言葉 が 本当 の答 えを導 く———何気 なく 過 ぎゆく時間 の その意味 を知 ってる切 なくてロマンチックだね まだ知 らない明日 重 ね合 った みんなの思 いが 世界線 を創 る
呼哈哈哈哈哈!能在這裡相遇一定是命運石之門的選擇!
未來道具研究所歡迎您參與完善本條目。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。
祝你好運!El Psy Kongroo。
未來道具研究所歡迎您參與完善本條目。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。
祝你好運!El Psy Kongroo。
いつもこの場所で 永遠在這個地方 | |
演唱 | 彩音 |
作曲 | 志倉千代丸 |
填詞 | 志倉千代丸 |
- 「いつもこの場所で」是劇場版動畫《命運石之門 負荷領域的既視感》的片尾曲,由彩音演唱。
- 收錄於同名單曲專輯《いつもこの場所で》,於2013年4月24日開始銷售。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
いつか僕 らが 未来 振 り返 る時 には
何時我們回顧未來的時候
いつもこの場所 で キミが笑 って
你總在此處微笑
探求的事物 隨着時間殘酷地流逝
すれ違 う世界 に 閉 じ込 められた 目 に見 えぬヒカリ
微弱的光芒 被關在擦身而過的世界裡
隱瞞着 特別而心愛的人
解開過去日子中 一個個的困惑
いつか僕 らが 未来 振 り返 る時 には
何時我們回顧未來的時候
いつもこの場所 で キミが笑 って
你總在此處微笑
大家的思念交織重疊 創造出世界線
どんな雨 にも 負 けぬ 信 じ合 える気持 ち
無論怎樣的風雨 我們都不認輸 互相信任的心情
この空 の観測者 この空 は明日 の証明
這片天空的觀測者 這片天空是明天的證明
いつまでも変 わらぬ 景色 なんて 絶対 に叶 わぬ夢
永遠不會改變的景色 絕對無法實現的夢想
奇蹟般的邂逅 至少想要留住那一天
喜歡你的心情化成了勇氣 雖然這不科學
沒有一絲疑惑 你的話語指引着真正的答案
あの日 僕 らは 出会 い 大切 な何 かを
那一天 我們有什麼重要的東西相遇了
いつもこの場所 で 探 していたね
曾經總是在此處尋找
無意間 在流逝的時間中 明白了這其中的意義
たとえどんなに 二人 離 れてしまっても[1]
即使兩人分隔兩地
この空 の観測者 この空 は明日 の証明
這片天空的觀測者 這片天空是明天的證明
たとえ僕 らは 遠 く 離 れてしまっても
無論我們分隔多遠
いつもこの場所 で 繋 がっている
總是在此處相連
傷感而又浪漫 未知的明天
いつか僕 らが 未来 振 り返 る時 には
何時我們回顧未來的時候
いつもこの場所 で キミが笑 って
你總在此處微笑
大家的思念交織重疊 創造出世界線
どんな雨 にも 負 けぬ 信 じ合 える気持 ち
無論怎樣的風雨 我們都不認輸 互相信任的心情
この空 の観測者 この空 は明日 の証明
這片天空的觀測者 這片天空是明天的證明
|
外部鏈接
- ↑ 「二人」處發音疑為口誤