此生,怨恨你。
跳至導覽
跳至搜尋
試聽版
歌曲名稱 |
生涯、貴方を怨みます。 此生,怨恨你。 |
於2023年2月9日投稿至niconico,再生數為 -- 於2023年2月12日投稿至YouTube,再生數為2385(最終記錄) 於2023年4月13日投稿至bilibili,再生數為6841(最終記錄) |
演唱 |
ころんば4号 |
P主 |
生涯、貴方を怨みます。(ロンゲス兎) |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《生涯、貴方を怨みます。》是生涯、貴方を怨みます。(ロンゲス兎)於2023年2月9日投稿至niconico,2023年2月12日投稿至YouTube,2023年4月13日投稿至bilibili的UTAU日語原創歌曲,由ころんば4号演唱。作者後於2023年2月24日與2023年4月13日於niconico、YouTube與bilibili投稿了本曲的完整版。
完整版
歌曲名稱 |
生涯、貴方を怨みます。 此生,怨恨你。 |
於2023年2月24日投稿至niconico,再生數為3875(最終記錄) 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 於2023年4月13日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
ころんば4号 |
P主 |
生涯、貴方を怨みます。(ロンゲス兎) |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《生涯、貴方を怨みます。》是生涯、貴方を怨みます。(ロンゲス兎)於2023年2月9日投稿至niconico,2023年2月12日投稿至YouTube,2023年4月13日投稿至bilibili的UTAU日語原創歌曲,由ころんば4号演唱。作者後於2023年2月24日與2023年4月13日於niconico、YouTube與bilibili投稿了本曲的完整版。
唄音Uta版
歌曲名稱 |
生涯、貴方を怨みます。 此生,怨恨你。 |
於2023年4月9日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
デフォ子 |
P主 |
生涯、貴方を怨みます。(ロンゲス兎) |
連結 |
bilibili |
此為生涯、貴方を怨みます。(ロンゲス兎)於2023年4月9日投稿至bilibili的UTAU版本,由デフォ子演唱。
歌曲
- 試聽版(帶彈幕)
寬屏模式顯示視頻
- 完整版
寬屏模式顯示視頻
- 唄音Uta版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
貴方と共に、何処までも参りましょう。
「我會和你一起,無論去往何方。」
その言葉を最後に、彼は消えた。
最後只留下這句話,他便消失不見了。
鳥の羽ばたきに、まだ気づかない。
還尚未注意到,鳥兒振翅飛翔。
此の身に纏わり、離れない。
因被貪婪所阻撓之故。
がめつさに邪魔をされたから。
糾葛纏繞此身,無法掙脫束縛。
時の絡まりに、また囚われて。
面對時間交糅,又身陷囹圄中。
後悔先に立たずなら、最初からやりません。
若說世上無後悔藥,則最初不做便可。
此の身は既に、朽ち果てたのですから。
因為這具身軀,早就腐朽衰亡。
貴方と共に、何処までも参りましょう。
「我會和你一起,無論去往何方。」
その言葉を最後に、彼は消えた。
最後只留下這句話,他便消失不見了。
そうして、彼の居なくなった世界は、
這之後,他不在的世界,
とても綺麗で、ひどく醜いものだった。
是何等絢麗,而又如此醜陋的東西啊。[2]
私が此れ程迄に、焦がれているモノを、
我從未像現在這樣,朝思暮想心急如焚。
どうして解らないのでしょう?
為什麼你就不能理解呢?
ひとくちで全て破棄された。
憑簡單的一句話就把一切都毀棄。
清晰的記憶,與模糊的思緒。
確かな記憶と、幽かな思い。
どうしても羨ましいので、
因為實在是太過羨慕,
見なかったことにしたが。
所以決定當做沒看過。
どうして否定出来ましょうか。
我實在是無法否定。
許せない。許せるものか。
不能原諒。怎麼可能原諒啊。
貴方と共に、何処までも参りましょう。
「我會和你一起,無論去往何方。」
その言葉を最後に、彼は消えた。
最後只留下這句話,他便消失不見了。
何年前かに、行方を晦ました。
很多年之前,將行蹤隱匿。
食塩水の見た目は、
鹽水的外觀,
奴を殺す為に、ふざけた言い訳です。
只是為了使他絕命,而胡謅出的藉口。
既視感とも言います。
也叫做既視感。
揺らぎ、隙を見つけられた。
搖搖晃晃着,被尋找出了破綻。
願うばかりで、
只是一味祈願,
果たせなかった。
沒能得到實現。
貴方と共に、何処までも参りましょう。
「我會和你一起,無論去往何方。」
その言葉を最後に、彼は消えた。
最後只留下這句話,他便消失不見了。
そうして、彼の居なくなった世界は、
這之後,他不在的世界,
とても綺麗で、ひどく醜いものだった。
是何等絢麗,而又如此醜陋的東西啊。
生涯、貴方を怨みます。
此生,怨恨你。