置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

櫻人

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
BLEACH LOGO.png
萌娘百科歡迎您參與完善BLEACH系列☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
さくらびと
櫻人
さくらびと.jpg
演唱 SunSet Swish
作曲 石田順三
作詞 石田順三
編曲 坂本昌行
SunSet Swish
收錄專輯
《さくらびと》

簡介

  • 櫻人》(さくらびと)是《BLEACH》第21期ED(第243話-第255話),風格為POP。
  • 同名專輯於2010年1月13日發布。
寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

喜びが舞う春を想う涙の羽
思念喜悅洋溢的春天的淚之翼
散りゆく花びらとなりあなたのもとへと
化作飛舞散落的櫻花瓣 飄向你的身旁
風が鳴る度そばに居るよ
每當風聲鳴響我便在你身邊
辿り着けぬ哀しみより寂しさより
比起那些傳達不了的悲傷和寂寞
護るべきは今を生きるあなた
更應該保護的是活在此刻的你
生まれ変わったら桜の下でまた逢いましょう
要是能重新來過的話我們就在櫻花樹下相逢吧
きっとその時には笑って永遠を誓おう
那時候我們一定會笑著發誓永生長相守
愛し愛されてこの命は芽吹いて咲いて
愛與被愛的這份生命才剛萌芽綻放
色褪せない眼差しを胸に舞い散る願い
讓永不褪色的目光飄落心中的願望
あなたに あなたに あなたに ただ逢いたい
那便是希望能 與你 與你 與你再度相遇
在嘈雜的雨水聲停止前都無法重拾光芒
降り注ぐアメ音止むまで光は無く
左與右的翅膀卻受了傷在不停地顫抖著
右と左のツバサは傷付き揺れてる
「那安穩的時光 我既相信
穏やかな日々信じながら
又喜愛」這句話想傳達卻傳達不了那是因為
愛してると伝えたくて伝えないのは
為了能在想要忘卻的明天裡生存下去
忘れてほしい明日を生きるために
生まれ変わったら桜の下でまた逢いましょう
要是能重新來過的話我們就在櫻花樹下相逢吧
待ち焦がれた季節の中で共に歩こう
然後在迫不及待的季節中並肩度過吧
この心を染め抜いた花よあなたに届け
把這顆心染滿色彩的櫻花啊 我想傳達給你
誇り高き遠い空で名も無き風に
在孤高的遠空下 在無名的微風中
大切なモノはいつの時代も変わらないこと
珍愛的事物不管在那個時代都不會改變
人は知りながら過ちを何故繰り返す
為何人們明知道還要重複犯錯呢
生まれ変わったら桜の下でまた逢いましょう
要是能重新來過的話我們就在櫻花樹下相逢吧
きっとその時には笑って永遠を誓おう
那時候我們一定會笑著發誓永生長相守
愛し愛されてこの命は芽吹いて咲いて
愛與被愛的這份生命才剛萌芽綻放
色褪せない眼差しを胸に舞い散る願い
讓永不褪色的目光飄落心中的願望
あなたに あなたに あなたに ただ逢いたい
那便是希望能 與你 與你 與你再度相遇
あなたに あなたに あなたに ただ逢いたい
那便是希望能 與你 與你 與你再度相遇

外部鏈接