置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

少女S

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
BLEACH LOGO.png
萌娘百科欢迎您参与完善BLEACH系列☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
少女S
Young Lady S
少女S.jpg
演唱 SCANDAL
作曲 田鹿佑一
作詞 TOMOMI
编曲 西川进
饭岛健(イイジマケン)
收录专辑
《BEST★SCANDAL》

简介

  • 少女S》是《BLEACH》的第29期OP(第215话-第242话),风格为摇滚。
  • 同名单曲于2009年6月17日发布。
宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

さっきまでと言ってること違うじゃない
你现在所说的和刚才的根本不一样啊
ちょっとだけ素顔見せたけれど
虽然也稍微让我认识到了真正的你
ずっとイライライライラしては
一直如此着急焦躁的理由是因为
あたしをモノみたいに扱って
我想像是自己的东西那样来对待
さっきまでと言ってること違うじゃない
你现在所说的和刚才的根本不一样啊
誰かのせいにしては 逃げ隠れしてる日々
把责任推卸给别人 过着逃避隐居的日子
アテにならないわ I'm sorry とりあえずサヨナラ
这可不是办法 I'm sorry 总之我们先分手吧
あなたがいないとイヤイヤって 言えるわがまま
“请你不要 不要离去” 如此任性地说道
(ずっと消えないように 消さないように)
(但愿这份感情不会消失 也不被消去)
愛情? 友情? 知りたいことは何でも
爱情? 友情? 即使想要了解它们的意义
(曖昧過ぎてわからないよ)
(也因太过暧昧而无法明白)
いつか心の奥のドアを叩く あなたを待っている
总有一天你定能敲响我的心扉 我会等待著你
さっきから自分のことばっかりじゃない
从刚才开始不正是全讲自己的事情吗
ちょっとぐらい傷付いてみたら?
不如尝试让他受一点伤害吧?
そうやって優しい言葉で 誤魔化さないで
请不要说出那样的温柔话语 来欺骗我
信じられないわ かっこつけないでよ
我是不会相信的 不要太过自大哦
何年たっても いつになっても やめないで
无论经过几年 不管在何时 也不要停止
あたしがいないとダメダメって言って 素直に
“我是不会 不会让你离去” 如此直率地说道
(もっと欲しがってよ 強がらないで)
(越发想要得到你哟 请不要太过逞强)
愛の残像 夢見る少女エスケープ
爱的余象 梦见少女逃走了
(捕まったり 逃げ切ったり)
(时而被捉住 时而逃跑了)
いつか心のカギを壊すような…
总有一天仿如能摧毁心之锁匙一般…
あなたがいないとイヤイヤって 言えるわがまま
“请你不要 不要离去”如此任性地说道
(ずっと消えないように消さないように)
(但愿这份感情不会消失 也不被消去)
愛情? 友情? 知りたいことは何でも
爱情? 友情? 即使想要了解它们的意义
(曖昧過ぎてわからないよ)
(也因太过暧昧而无法明白)
いつか心の奥を抱いてくれる あなたを待っている
总有一天你定能抱住我的内心 我会等待著你
他には何もいらないやイヤイヤイヤ
其他什麼都不需要了呀…
明日も信じていたいイヤイヤイヤイヤイヤイヤ
明天我也依然希望能够相信下去呀……

外部鏈接