置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

校園擊掌!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

スクールはいたっち!
クローバーかくめーしょん.jpg
演唱 西川葉子(CV:和久井優
小田切雙葉(CV:金澤舞
葉山照(CV:今村彩夏
音軌1 クローバー♣かくめーしょん
作詞 百瀬いおり
作曲 百瀬いおり
編曲 吉田穰
時長 3:27
收錄專輯
クローバー♣かくめーしょん

スクールはいたっち!是電視動畫《三者三葉》中第12話的插曲,也是OP專輯的C/W曲,由とりぷる♣ふぃーりんぐ西川葉子(CV:和久井優小田切雙葉(CV:金澤舞葉山照(CV:今村彩夏)演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 西川葉子 小田切雙葉 葉山照 合唱

(あくび)
(伸個懶腰先)[1]
おはようなんて今日きょう八時はちじぎ いそいでかなきゃ わないよね!
早上好呀,今早已經過了八點了 不趕緊的話就會趕不上了!
あ でも 「ごはん、おかわり!」
啊 但是 「米飯再來一碗!」
あさ近所きんじょのパンさんで 50円ごじゅうえんのパンのみみ って
早上在最近的麵包店裏 買了50日元的麵包皮
ぜいたくはてきてき!てきっ!
奢侈是敵人!敵人!敵人...!
はぁ、庶民しょみんはレジにならぶのね?
唉、和庶民排在收銀台前面呢?
普段ふだん遅刻ちこくなんてしないわ だって馬鹿ばからしいとおもうでしょ?
平時是不會遲到的 你不覺得這樣很傻嗎?
でも今日きょうおくれてもいいの だってねこでてるのよ(ニャー)
但是今天遲到了也可以的 因為可以摸貓貓哦(喵~)
はしって(いそいで!)
跑起來(快一點!)
くわ(なんであるくのよ)
走着(怎麼就走了)
べて(なんかべてる?!)
吃起來(怎麼就開吃啦?!)
今日きょうはじまる 最高さいこう
新的一天開始了 今天也是最棒的一天!
はしりながらさ sing my song すずめみたいにみんなでうたおうよ
一邊奔跑着 一邊唱自己的歌 大家像麻雀一樣嘰嘰喳喳歌唱吧
絶対ぜったいたのしくなる 保証ほしょうないけど多分たぶんなる!
絕對會很開心的 雖然無法保證大概就會這樣!
くだらない日々ひび no thank you! けらけらわらはじめていこうよ
無聊的日子 謝謝,我不需要! 開始咯咯地笑起來吧
そのまえいかられない ために ちょうダッシュ!
在這之前為了不被責罵 先跑起來吧!
はしってたら 雨粒あまつぶちて まえからおもっていたんだけど
跑着跑着落下粒粒雨滴 以前我就在這樣想了
あめってんだら美味おいしいのかな?
嘗一口雨水看看好不好喝
ちょっとためそうかな?(やめなさい!)
稍微試那麼一口吧?(請不要這樣!)
はしって(あとすこし!)
跑起來(還差一點!)
つかれた…(とまらないで!)
累啦...(別停下來呀!)
みえてきた!(ギリギリセーフ?!)
看到了!(安全上壘?!)
先生せんせい 校門こうもんで 仁王立におうだ
老師在校門口站着呢
はしけてく day by day いつでも苦難くなんふさがってる
跑着過去了 像這樣的每一天 一直有苦難在面前擋住
絶対ぜったい えれる おおよそだけど多分たぶんそう!
一定 能跨越過去 雖然是大概、應該就是這樣!
くだらない日々ひび no thank you いつでもなにかがかまえている
無聊的日子 謝謝,我不需要 一直都有未知在等待着
あれ 校門こうもんはじめている わぁ って!
啊咧 校門開始關上了 哇 等一下!
まるでゴールテープ…
就像終點線一樣
三人さんにん同率首位どうりつしゅい
三人都是第一名
んでハイタッチだね!
衝過了終點互相擊掌!
あれ?先生せんせいなんでいかってるの?
啊咧?老師為什麼生氣了?
5分ごふん時計とけいが ずれてた。
超過了5分鐘啦。
はしりながら いま sing my song すずめみたいにみんなでうたおうよ
一邊奔跑着 現在 唱自己的歌 大家像麻雀一樣嘰嘰喳喳歌唱吧
絶対ぜったいたのしくなる 保証ほしょうないけど多分たぶんなる!
絕對會很開心的 雖然無法保證大概就會這樣!
くだらない日々ひび no thank you わいわいさわいではじめてみようよ!
無聊的日子 謝謝,我不需要 開始哇哇伊哇伊吵吵鬧鬧吧!
ねぇだから 先生せんせい おねがい 見逃みのがして
吶,所以說 老師 拜託了嘛 放過我們吧
あ、無理むりそう?
啊、好像不行?
まぁ、いいんじゃない?
嘛、不也挺好嗎?
それじゃあ昼休ひるやすみに
那麼在午休的時候
またおうね
再見面吧

歌詞分配僅供參考

外部連結

  1. 翻譯:竹林煙雨