最強女孩
跳至導覽
跳至搜尋
私 、最強 無敵 のガール夢 と希望 で胸 が光 る私 、雲 より高 く上 がる空 を自由 に泳 ぎまわる神様 に怒 られてしまうほどに自分 を描 き続 けていれば誰 かのことを照 らせるような光 に変 わるはず最強 ガール 怖 いものなんてないよ足 りないカケラを見 つけたから臆病 で嘘 だらけの自分 にも深海 を抜 け出 して星空 へ夢物語 と笑 われても私 、朝 まで歌 いたがる伝 えたいことたくさんある生 まれ変 われる気 がした自分 で選 んだ答 えだから誰 にも採点 されたくない決 めつけられたくない最強 ガール でも強 くなんてないよ夜 の片隅 で震 えていた怖 いものなんてないよ足 りないカケラを見 つけたから臆病 で嘘 だらけの自分 にも深海 を抜 け出 して星空 へ夢物語 と笑 われても神様 の御前( )で
最強ガール | |
演唱 | JELEE |
作詞 | 40mP |
作曲 | 40mP |
編曲 | 40mP |
發行 | King Records |
收錄專輯 | |
《JELEE BOX》 |
《最強ガール》是動畫《夜晚的水母不會游泳》第3集的插曲(實際作為當集片尾曲使用),由動畫中的虛擬組合JELEE演唱,於2024年4月21日公開。
後收錄在迷你專輯《JELEE BOX》中,正式發售於2024年6月26日。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
- MV(其實是第3集的NCED)
寬屏模式顯示視頻
YouTube |
---|
|
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
アイム最強 ガール Ah Ah
我是最強女孩 Ah Ah
パッパラパラパッパラ
PA PALA PALA PA PALA
パッパラパラパッパラ
PA PALA PALA PA PALA
パッパラパラパッパラ Yeah
PA PALA PALA PA PALA Yeah
我是最強無敵的女孩
夢與希望讓心底放光
ほら、こんなに世界 は輝 いてる
看這世界竟這麼輝煌
それはキミがくれた魔法 のチカラ
皆因你魔法般的力量
まるで宝石 みたいだ
如寶石一樣光彩奪目
我要飛到那雲層之上
在天空中自由地潛游
哪怕引得諸神動怒也毫不在意
それはキミがくれた不思議 なチカラ
皆因你那神奇的力量
どこにでも行 ける気 がした
我似乎何處都任我游
ただのラクガキだと馬鹿 にされても
就算被輕視 說那不過是塗鴉罷了
只要自己一直畫下去
那也必將成為一道光
為某一個人照亮前途
最強女孩 沒什麼害怕的
既然找到了缺失的碎片
もう誰 にも負 けない
對上誰都不會輸
即使是那個膽小愛說謊的自己也一樣
衝出深海飛向星空去
就算被嘲笑成白日做夢
キミとなら行 けるんだ
相信有了你就會是現實
さあ、世界 のてっぺんで踊 ろうよ
那麼 舞於世界之巔吧
パッパラパラパッパラ
PA PALA PALA PA PALA
パッパラパラパッパラ
PA PALA PALA PA PALA
パッパラパラパッパラ
PA PALA PALA PA PALA
パッパラパラパッパラ
PA PALA PALA PA PALA
パッパラパラパッパラ
PA PALA PALA PA PALA
パッパラパラパッパラ
PA PALA PALA PA PALA
我想一直歌唱到天亮
我有很多想唱的東西
まだ言葉 にはできていないけれど
雖然還不能夠說出來
それはキミがくれた素敵 なカラダ
但這是你給我的軀殼
似乎能讓我藉此轉生
それが正解 でも不 正解 でも
不管答案是對或不對
都是自己選擇的答案
我不希望別人擅自打分
更不希望被妄下決斷
最強女孩 其實沒有那麼強
到夜晚她會在角落顫抖
すべてが無駄 じゃないと
但她知道此前所有努力
わかったんだ
並不是白費的
こうしてキミと出 会 えたから
以此為契機她遇見了你
アイム最強 ガール
我是最強無敵的女孩
沒有什麼害怕的事情
既然找到了缺失的碎片
もう誰 にも負 けない
對上誰都不會輸
即使是那個膽小愛說謊的自己也一樣
衝出深海飛向星空去
就算被嘲笑成白日做夢
キミとなら行 けるんだ
相信有了你就會是現實
さあ、世界 のてっぺんで
那麼 舞於世界之巔吧
即使在高貴的神面前
ぎこちないそのステップで踊 ろうよ
只能僵硬地跳舞又如何
パッパラパラパッパラ
PA PALA PALA PA PALA
|