置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

憧憬的天堂

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
憧れパラダイス
憧憬的天堂
FIRST*MODE通常.jpg
專輯封面
演唱 西明日香 from Rhodanthe*
作曲 清竹真奈美
填詞 yuiko
編曲 小山壽
收錄專輯
FIRST*MODE

憧れパラダイスRhodanthe*第一張專輯中的個人獨唱曲目,由西明日香 from Rhodanthe* 演唱。

簡介

由《黃金拼圖》中為大宮忍配音的西明日香演唱。

收錄於Rhodanthe*第一張專輯《FIRST*MODE》。

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

目が回りそうな時代です 学校の授業中なんです
這是一個繁忙的時代 學校里是上課進行時
頭の中で踊る 小人の行列が
小人兒的隊伍 在頭腦中跳舞
楽しそうに手を振る 行かなくちゃ!
歡樂地揮着手 一定要跟着走!
呼んでる? 呼んでる誰かが…
在呼喚我?是誰在呼喚我…
あれ?今? ここはドコデスカ?
啊咧?現在?這裡是哪裡?
Everyday Everybody(えび でい えび ばでぃ)エビになって
Everyday Everybody (Ebi Dei Ebi Badi)[1]想變成小蝦
海を泳ぎたい…?! ハッと気がついた
暢遊在大海裡…?! 哈!我注意到啦
いつか飛んで行きたいのです 憧れのその国へ
想要在哪一天飛上天空 飛到憧憬的那個國度
今日もまた 辞書を抱え眠る
今天也還要 抱着字典做個好夢
一番大きい夢に続く 眩しい色頼りに
向着最遠大的夢想 藉助炫目的光彩
進むのです! 天国は近い!
繼續前進! 天國就在眼前!
元気出して Say!Yeah!
打起精神來 Say! Yeah!
不思議な出来事なんです ノートの上で迷子です
這是一件不可思議的事 我在筆記本上迷了路
行ったり来たり うまく
來回走動 利索得很
定まらないえんぴつ
鉛筆已停不下腳步
暗号解読班を 緊急招集
要緊急召集 暗號解讀小組
空から 舞い降りた天使
從天空中 飛舞而下的天使
ハロー ハロー 最高の言葉
Hello Hello 說着最棒的言詞
クラ クラ しちゃうまばゆい光
咯咯 咯咯 咯咯而笑的眩光
これは太陽?! ハッと気がついた
原來這是太陽?! 哈!我注意到啦
私がいれば大丈夫 夢の国へ参りましょう
有我在就沒問題 一起去參觀夢之國度
ここからは 誰にも内緒です
接下來的事 對誰都要保密
そう、まさに!尊い存在感 きっと幸せになれます
對了 很快就要!這尊貴的存在感 一定快要變成幸福
願いましょう 皆のため さぁ!
來許願吧 為了大家 撒!
目を閉じて Say!Yeah!
閉上眼睛 Say! Yeah!
皆一緒に行きましょう 宿題も忘れないように
大家一起去吧 但願作業也不會忘記
きんいろに 輝いた世界へ
向那金色的 閃耀世界前行
一番大きい夢に続く 眩しい色頼りに
向着最遠大的夢想 藉助炫目的光彩
進むのです! 天国はすぐそこ!
繼續前進! 天國就在眼前!
私がいれば大丈夫 夢の国へ参りましょう
有我在就沒問題 一起去參觀夢之國度
この先は 誰にも内緒です
接下來的事 對誰都要保密
元気出して Say!Yeah!
打起精神來 Say! Yeah!

注釋

  1. Ebi Dei Ebi Badi,日語中Everyday Everybody的諧音,由此聯想到蝦(えび,ebi)

外部鏈接