願望
跳至導覽
跳至搜尋
PV by AO |
歌曲名稱 |
ねがい 願望、希望 |
於2014年10月4日投稿至niconico,再生數為 -- 後投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
てぃあら |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 『遠い日の僕らが見た夢...叶えられてく』
那遙遙往昔的我們所做過的夢...逐漸得以實現 |
” |
《ねがい》是てぃあら於2014年10月4日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為てぃあら的第15作,為其再生數最高的曲目。
歌曲
作詞 作曲 |
てぃあら |
提琴 | たしふん |
視頻 | AO |
演唱 | 初音未來 |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
歩むべき道がある事
為有著該走下去的路
誇らしく思うよ
而感到自豪啊
あの日途切れた未来は
那天所中斷了的未來
みんなが照らしてくれたね
是大家照耀了我呢
出逢わなければこの夢も
若然我們不曾相遇就連這夢想
ひび割れたままビー玉のようで
亦是就如玻璃彈珠一樣依然充滿裂痕
叶うならこの歌が
若夢想能得以實現
この空を越え君のもとへ
就讓這首歌越過天空傳達給你吧
遠い日の僕らを今包み込んでく
將那身處遙遠往昔的我們於此刻包圍起來
永遠の光は 世界を満たし
永恆的光芒 充滿於世間
映し出す火は 命を灯す
映現的火焰 點亮了生命
誰かを想う事、誰かを赦す事
思念著某人,寬恕了某人
時に傷つく事、傍に居てくれた事
時而受傷了,你伴我身旁
ここが居場所だよと教えてくれた君に
對著告訴了我「這裹就是你的存身之所啊」的你
今なら言えるよ
此刻我能說出來啊
『ただいま』
「我回來了」
今...願いは....祈りは...想いは...
此刻⋯我的願望⋯我的祈願⋯我的思念⋯
届くように....いつかは....きっと....
願能傳達給你⋯終有一天⋯定能⋯
今...願いは....祈りは...想いは...
此刻⋯我的願望⋯我的祈願⋯我的思念⋯
叶うように....いつかは....きっと....
願能實現⋯終有一天⋯定能⋯
今...私は....僕らは...歌うよ...
此刻⋯我⋯我們⋯在歌唱著啊⋯
ここに居るよ....いつでも....ずっと....
就在這裹啊⋯不論何時⋯直到永遠⋯
遠い日の僕らが見た夢
那遙遙往昔的我們所做過的夢
叶えられてく
逐漸得以實現
|
注釋及外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki。